Рутра стал ощущать, как глохнет и меркнет этот очередной из многочисленных миров. Уже почти не видя ничего, расслышал глухой протяжный голос неожиданного собеседника. Тот произнес выражение, которое Рангит перевел как «дорога соломокрада». После, видимо, понимая специфичность такого выражения, произнес то, что посчитал более знакомым, – galaktikos. И уже совсем как во сне – пояснение от Рангита, хоть Рутра и не нуждался в переводе: