Читаем Бог-Император Дюны полностью

Хви Нори излучала внутреннюю умиротворенность, и Лито ощутил, как распространяется это воздействие вокруг нее при приближении. Она остановилась в двух шагах от него. В ней было классическое равновесие, что-то, отнюдь не являющееся случайным.

«Да, не случайность, а генетические манипуляции икшианцев в этом их новом после, — с нарастающим возбуждением осознал Лито. — Они неустанно трудятся над собственной Программой Выведения определенных типов для осуществления тех или иных функций». Функция Хви Нори была потрясающе явной — очаровать Бога-Императора, найти трещинку в его броне.

Несмотря на это, Лито обнаружил, что по ходу развития их беседы неподдельно наслаждается ее обществом.

Хви Нори стояла в пятнышке дневного света, направлявшемся в палату через систему икшианских призм. Свет, сфокусированный на ней, затоплял полыхающим золотом всю часть зала перед возвышением Лито, его меркнущие края освещали короткую линию Рыбословш позади Бога-Императора — двенадцать женщин, отобранных за то, что были глухонемыми.

На Хви Нори было простое одеяние из фиолетового амприэля с единственным украшением — серебряным ожерельем с подвеской, изображающей символ Икса. Мягкие сандалии в тон выглядывали из-под края длинного облачения.

— Знаешь ли ты, что я убил одного из твоих предков? — спросил ее Лито.

Она мягко улыбнулась.

— Мой дядя Молки включил эти сведения в мою начальную подготовку, Владыка.

Услышав, как она отвечает ему, Лито понял, что к ее образованию приложили руку Бене Джессерит. Она совсем в их стиле контролировала свои ответы и ощущала подтексты разговоров. Ему было видно, однако, что Бене Джессерит оставили лишь поверхностный отпечаток на ее сознании, который, так и не проникнув до глубин, не задел душистой прелести ее натуры.

— Тебе говорили, что я затрону эту тему, — сказал он.

— Да, Владыка. Я знаю, мой предок был настолько безрассудным, что пронес оружие и совершил попытку покушения на Тебя.

— Так поступил и твой непосредственный предшественник. Тебе ведь об этом тоже известно?

— Я не знала об этом до прибытия сюда, Владыка. Они были глупцами! Почему Ты пощадил моего предшественника?

— Не пощадив твоего предка?

— Да, Владыка.

— Кобат, твой предшественник, был мне больше нужен как посланец.

— Значит, мне сказали правду, — сказала она. И опять улыбнулась. — Нельзя полагаться на то, что слышишь правду от подчиненных и начальства.

Этот ответ был настолько откровенным, что Лито не смог подавить усмешки. Но и веселье не помешало ему осознать, что молодая женщина обладает целостным Умом Первого Пробуждения, основополагающим умом, порождаемым первым шоком пробуждения сознания при рождении. Она — живая!

— Значит, ты не держишь на меня зла за то, что я убил твоего предка? — спросил он.

— Он пытался убить Тебя! Мне говорили, Владыка, что Ты раздавил его собственным телом.

— Верно.

— А затем Ты обратил его оружие против Своей Собственной Святости, чтобы продемонстрировать бесполезность этого оружия против Тебя… а это был лучший из лазерных пистолетов, который только могли смастерить икшианцы.

— Свидетели рассказали правду, — сказал Лито.

И подумал: «Это показывает, насколько же мы зависим от свидетелей!» Что касалось исторической точности, он знал, что направил лазерный пистолет только на рубчатые части своего тела, а не на руки, лицо или плавники. Тело Предчервя обладало феноменальной способностью поглощать жар: химическая фабрика внутри него перерабатывала жару в кислород.

— Я никогда не сомневалась в этой истории, — сказала она.

— Тогда почему же Икс повторил эту глупость дважды? — спросил Лито.

— Они не сообщали мне об этом, Владыка. Возможно, Кобат решил действовать самостоятельно.

— По-моему, нет. Мне представляется — чего воистину желали твои властелины, так это увидеть, как именно умрет выбранный ими убийца.

— Кобат?

— Нет. Тот, кого они выбрали для использования их оружия.

— Кто это был, Владыка? Мне об этом не сообщали.

— Не важно. Ты помнишь, что я сказал тогда во время глупой выходки твоего предка?

— Ты угрожал ужасными карами, если только мысль о подобном насилии еще хоть раз придет нам на ум, — она опустила взгляд, но не раньше, чем Лито успел заметить глубокую решимость в ее глазах. Она до предела использует все свои способности, чтобы унять его гнев.

— Я обещал, что никто из вас не избежит моего гнева, — сказал Лито.

Она резко подняла взгляд на его лицо.

— Да, Владыка, — и теперь в ее поведении стал заметен личный страх.

— Никто не может от меня убежать, в том числе и эта бесполезная колония, которую вы недавно основали на… — Лито в точности назвал координаты планеты с новой колонией, тайно основанной икшианцами — по их твердому убеждению далеко за пределами досягаемости его Империи.

Она не проявила никакого удивления.

— Владыка, по-моему, именно потому, что я их предупреждала, что ты будешь знать об этом, я и была выбрана послом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюна: Хроники Дюны

Дюна. Первая трилогия
Дюна. Первая трилогия

Спустя 24 тысячелетия человечество не изменилось: все те же войны и интриги.В далекой мультигалактической империи враждуют два великих дома – Атрейдесы и Харконнены. Последним удается склонить Императора на свою сторону, и юного наследника дома Атрейдесов – Пола – вместе с семьей высылают на далекую и пустынную планету Арракис, называемую также Дюной. Ужасные бури, гигантские черви, жестокие фанатики, фримены, и единственный во всей Вселенной источник Пряности, важнейшей субстанции в Империи, – таков новый дом Пола.Впереди его ждет сражение не только за Арракис, для чего ему придется стать лидером фрименов под именем Муад'Диб, но и за будущее существование своего Дома.В 1984 году роман «Дюна» был экранизирован культовым режиссером Дэвидом Линчем, а в начале XXI века по нему было снято несколько мини-сериалов.Первая трилогия культового цикла под одной обложкой!

Фрэнк Герберт , Фрэнк Херберт

Фантастика / Фэнтези
Все хроники Дюны
Все хроники Дюны

Фрэнк Герберт успел написать много, но в истории остался прежде всего как автор эпопеи "Хроники Дюны", - возможно, самой прославленной фантастической саги нашего столетия, саги, переведенной на десятки языков и завоевавшей сердца миллионов читателей по всему миру. Авторитетный журнал научной фантастики "Локус" признал "Дюну", - первый роман эпопеи о "песчаной планете", - лучшим научно-фантастическим романом всех времен и народов. В "Дюне" Фрэнку Герберту удалось невозможное - создать своеобразную хронику далекого будущего. И не было за всю историю мировой фантастики картины грядущего более яркой, более зримой, более мощной и оригинальной. Цикл "Хроники Дюны" был и остается уникальным явлением - самым грандиозным, самым дерзким, самым масштабным творением за всю историю мировой фантастики. Но что обеспечило ему такую громкую славу и такую беспрецедентную популярность? Прочитайте - узнаете сами!Все шесть романов классического цикла о Дюне.

Фрэнк Патрик Герберт , Фрэнк Херберт

Фантастика / Эпическая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги