Читаем Боевой эксперимент полностью

Но даже если бы президент вдруг возжелал очистить порт от морских разбойников… Вряд ли он бы смог это сделать. Все вооруженные силы «законной» власти составляли около двух батальонов плохо вооруженных и обученных полицейских. И вступи они в открытый, прямой бой с пиратами, их поражение было бы неминуемым. Поэтому стороны поддерживали этакое взаимовыгодное равновесие. Одна сторона делала вид, что никогда ничего о пиратах не слышала, и не вмешивалась в их дела, другая щедро делилась с первой неправедно нажитыми деньгами и, в свою очередь, делала вид, что признает эту сторону законной властью.

Вот в это странное государство и отправились сотрудники международной охранной фирмы JWS. Их наниматели начали активно завозить оборудование. Договорились с главарями пиратов – те выделили им место в порту, надо понимать, далеко не бескорыстно – и начали пригонять суда с оборудованием для горных работ.

Но вот от города дальнейшая доставка до места была возможна только лишь автоколоннами. И вот тут начались проблемы. И «президентская гвардия», и «рыбаки» не имели за пределами города какого-то влияния. Нет, разумеется, они могли бы навести какое-то подобие порядка. Но… Зачем? Им вполне хватало того, что они уже имели. Так что уже за городской окраиной начинались своего рода «дикие земли», где царило право сильного, а все проблемы решал автомат.

Проще говоря, начались нападения на колонны компании. Иногда нападающие ограничивались простыми обстрелами. Иногда – вот уже трижды за последние полгода – колонны уничтожались полностью. Сжигались машины, расстреливались люди. Как и в этот раз…

– Сэм! – опять говорил Фрейзер. – Ты не прав. У этих мартышек давно нет копий, зато есть автоматы и пулеметы…

– И что? – нехорошим тоном поинтересовался Донахью. – У наших людей тоже этого добра хватает.

– …А командиры этих мартышек обучались у ангольских бандитов, – как ни в чем не бывало продолжал Дональд. – Тех, как ты знаешь, обучали кубинцы…

– И что? – мистер Стетсон презрительно скривился. – Нужно направить в Африку наших лучших людей. Мы не можем потерять этот контракт.

Фрейзер кашлянул, помялся и произнес:

– Дело в том, Сэм, что это и были наши лучшие люди…

– Мой бог! – Донахью картинно воздел руки. – Если это были лучшие, то кто тогда худшие?!

Этот вопрос также остался без ответа. Впрочем, ответ тут был и не нужен. Это – так, крик души. А мистер Стетсон – человек деловой. Оглядев зал, он обратился к собравшимся здесь членам совета директоров компании:

– Я повторяю – мы не можем потерять этот контракт. И я жду ваших предложений.

С предложениями никто не торопился. Те, кто сидел сейчас в этом зале, хорошо знали, как разорить конкурента, как провести финансовую операцию на грани закона и получить максимальную прибыль, как спрятать эту прибыль от налогообложения. Но о том, как вести боевые действия в чужой стране, они не имели ни малейшего представления.

…Фредерик Рассел, молодой человек, едва перешагнувший тридцатилетний рубеж, от нетерпения ерзал на месте. Он не был членом совета директоров, и даже не был начальником отдела. Всего лишь помощником, которого шеф, внезапно заболевший, отправил на это совещание вместо себя. Но он знал заранее, о чем пойдет речь, и был готов к тому, чтобы вступить в битву за свое собственное благополучие и дальнейшее процветание.

Еще раз оглядев зал и убедившись в том, что никто из старших коллег не спешит высказаться, взять на себя ответственность, он, глубоко вдохнув, поднялся с места:

– Разрешите мне, сэр…

Вряд ли мистер Стетсон знал, кто это такой и какое положение занимает в фирме. Но свое незнание демонстрировать не собирался. Благосклонно кивнул:

– Давай, парень!

– Действительно, ангольских бандитов основам партизанской войны обучали кубинцы, – начал Рассел. – Но самих кубинцев обучали китайцы…

– При чем тут узкоглазые?! – выразил недовольство Фрейзер. Получалось так, что какой-то сопляк прилюдно косвенно обвинял его в некомпетентности.

– Пусть говорит! – остановил приятеля Донахью и, поощряя Фредерика, кивнул: – Продолжай.

– Так вот, китайцев в свое время обучали русские диверсанты, – несмотря на все возбуждение, Рассел старался не частить, говорить размеренно и уверенно. – Дело в том, что наши люди слишком расслабленны. Они слишком цивилизованны, чтобы успешно противостоять этим дикарям. Они не до конца понимают, кто ведет войну против них и каким образом с этим бороться.

– Так-так… – пробормотал мистер Стетсон. И было непонятно, то ли он одобряет сказанное молодым человеком, то ли осуждает.

Перейти на страницу:

Похожие книги