Билли поднял мотыгу и начал царапать ею спину Джессики. С каждым царапаньем он погружал мотыгу немного глубже, и как только она смогла что-то почувствовать, кровь уже была повсюду, такая мокрая и липкая. Она потекла в расщелину на ее заднице, залила ее ребра и стекала с ее сосков. Он схватила женщину за голову и начала бить ее о пол. Джессика стала кричать поддаваясь удовольствию. Шум разбудил Кэнди, она сползла на пол и поползла к Джессике. Она расположилась лицом к лицу с Джессикой, по ее лицу до сих пор стекало семя, которое смешалось с подтеками туши. Oни поцеловались, и Кэнди забралась на спину Джессики и начала лакать ее кровоточащие порезы.
- Так что, насчет того парня, о котором ты упоминал? – cпросил Рутгер, глядя на закат.
- Я с ним сегодня вечером встречаюсь, – ответил Хавьер.
- И что же
- Я думал тебе не нравится, когда портят сюрпризы.
Небо окрасило в ярко-красный, что напомнило Рутгеру обо всей той крови, которую он сегодня наблюдал. У горничной сегодня будет очень много работы, когда она начнет вымывать плитку.
Хавьер сделал глубокую затяжку из своего косяка и передал его Рутгеру.
- Нет, спасибо, – тут же отреагировал он. – Я от этого в паранойю впадаю.
- Я вернусь через пару часов, - сказал Хавьер. - Тебе понравится.
Теперь краснота на западе напоминала пыль, которую наметало в доме.
- Ты обратил внимание, на этот песок?
- Да.
- Думаю его наметает с озера. Понятия не имею, кто его в дом заносит. Надо убедиться, чтобы все ноги вытирали. Здесь и так становится довольно грязно, даже без этой земли.
- Это не с озера.
- Чего?
- Это не с озера. На складе тоже есть песок. Мы не можем от него избавиться.
В надежде протрезветь, Кэнди приняла долгий холодный душ. Немного помогло, но это не было абсолютным решением. Бухло развозило ее также, как и в старые, добрые времена, и ее сознание было еще больше прогнившим, чем ее влагалище. Она пыталась вымыть воспоминания о крови Джессики как из мыслей, так и изо рта.
В течение многих лет, Кэнди распробовала множество телесных выделений в своем рту, но это было что-то новое. Она хотела списать все на алкоголь, но не могла. Алкоголь
Тоби очнулся в темноте.
Дешевое пиво, которое он выпил, чтобы сняться с похмелья, избавило его от головной боли, но также развезло его на сон. Он не спал допоздна в ожидании Джессики, изучая фильмы Рутгера Малоуна на своем сотовом, в надежде глубже проникнуть в сознание этого человека.
Он поднялся с дивана и направился к столу. Ночной воздух был свеж и он слушал шелест деревьев. В окружении витала атмосфера несправедливости того, что с ним произошло. Та грустная зависть, которую он испытывал к Джессике, сейчас переросла в тихий гнев. Он был зол на нее, но по отношению к Рутгеру, он буквально испытывал ярость за то, что он похитил и утащил Джессику в свое грязное подполье.
Она отсутствовала уже сутки. Он снова подумал о полиции. Если он вызовет их, у него хотя бы будет возможность убедиться, что с Джессикой все в порядке. Не важно насколько очарована она была своей новой профессией, он все равно с трудом понимал, почему она его бросила одного в хижине так надолго. Она должна была понимать, что он будет волноваться и насколько он будет подавлен. Он с трудом мог поверить, что она могла быть настолько циничной.
- Я этого больше не выдержу, - скрепя зубами проговорил он.
Он вернулся в дом, чтобы обуться.
21.
Звук дверного звонка удивил Гарольда и он приостановил операцию.
Он подошел к интеркому.
- Кто там?
- Хавьер.
- Сейчас буду, – продолжил Гарольд.
Он понимал, что человека лучше не злить.