Читаем Бобры. Письма и сны. Книга 2 полностью

Она покинула свою семью!

Чтоб к завтрему подальше оказаться,

Мы следующего дня не стали дожидаться,

И, пропустив по два стакана чая,

Отчалили от родины причала.

Была ли грусти тень? Сомненья капля?

Душа в разлуки страха зябла?

Нет, не было ни грамма сожаленья,

Четыре сердца ждали приключенья!

Водою взращены, мы смело сели в лодку,

Оксана набекрень задвинула пилотку,

Клавейка расплела под песню косы,

Я и Никита гребли как матросы.

Закатный луч расцвечивал брызг ожерелье,

Мы путь держали в наше новоселье!

И если образу предпочитаете вы действие,

То ветер поднимающийся поприветствуйте!

Он налетел, как саранча на поле,

Намереваясь, видно, обездолить

Наш обретённый только коллектив,

Берег отчизны новой не сулив.

Водоворотом засосало вёсла!

Нас бурное теченье понесло

Туда, где над рекою встало

Двойное радуги коромыслО!

В пару тумана, в брызгах пенных вод

Загадочным предстал знакомый небосвод:

Созвездия, как в зеркале отражены,

И ставший светлым тёмный лик луны.

Казалось, мы прошли сквозь время,

Так обновился духа строй!

Бобров невиданное племя

Махало с берега рукой!

Выходит, не одни мы жили на берегу реки!

Вернуть приветствию ответ

Мы вверх подняли две руки.

Так значит, чтобы мир открыть,

Придётся выдором побыть

Иль вместе с выдором поплыть -

Таков был нам урок реки.

Воспитанное недоверие

В нас уходило медленно,

На жителей селения

Смотрели мы растерянно.

Они, напротив, словно нас и ждали,

Навстречу весело по сходням побежали.

Лишь три бобра стояли чуть поодаль,

И тот, что был повыше, двух остальных приподнял.

Мне странно было видеть бобров без формы строгой,

Свободу их движений, не скованных тревогой!

Мордашки без морщин, разве что от улыбки,

Как будто ребетня с Рождественской открытки.

Конечно, мы поддались их детской простоте

И в танце закружились в свободной наготе.

Не может видно сердце стучать свободе в такт,

Когда бобрами правит подписанный контракт.

Натанцевавшись всласть, нажарили каштанов

И спать легли под тень столетних великанов.

Под искры яркие костра, под треск корней масляных

Мы погружались всей деревней в мир сновидений пряных.

Звёзд магия бобрам дарила сны,

И были в небо бобры влюблены!

День каждый, каждый вечер

Слагали небу песню встречи.

Язык их был на диво не ясен, но понятен

И, по началу странен, стал нам уже приятен.

Мы затянули песню на сотню голосов,

Ту, что до нас сложило племя наших отцов.

И вот во время песни к нам тихо подошли

Те три бобра, что радостно встречать нас не пошли.

Они в деревне были, не местные, как мы,

И мордочки прелестные их были чуть грустны.

Два младших брата: Сеня и Степаша

И тётушка их славная — Наташа.

Быть может совпадение, а может быть и нет -

Вам, дети мои милые, сейчас не дам ответ.

О чём-то говорили мы, о чём увы не помню я,

А значит, не ко времени сейчас эта история.

Бобром я был впервые, и счастлив был во сне.

Готов за продолжение отдать награды все!

Конец папиного сна.

<p>Мамин сон</p>

Быть может, я смогу, наград нас не лишая,

Продлить твой сон. Хоть небольшая

Будет партия моя,

Прошу, внимательно, послушайте меня.

Я чувствую, в бобриной нашей саге

Сокрыты прошлого и будущего знаки.

Я поведу вас за собою в сон,

Нет чувства ярче, когда в унисон

Сердец родных биение рождает

Единство, что в себе скрывает

Начало всех начал.

Итак, свет гаснет.

<p>Сцена первая: Причал</p>

Раннее утро. В тумане заря

Губы целует нового дня.

Он неохотно глаза открывает

И на причале троих замечает

Бобров.

Я держу за руки двух младших братьев.

В брюках они, я — в тёплом платье.

Две белых рубашки, ботинки с застёжкой.

Мы начинаем зябнуть немножко:

Долго стоим.

Мы раньше пришли,

Чтобы в доме пустом не встречать новый день,

Чтоб на лодке уплыть и счастливыми быть вопреки,

Чтоб вопросы задать и совета спросить у реки,

Чтобы место найти, где покажет пути

Наша тень.

Третий день

Как пропали

Мои тётя и дядя,

И малютки остались одни.

Дядя в карты продул,

Молча кеды обул

И пошёл исполнять уговор:

Принести из низины

Свежий стебель осины

Из низины, что спорной была

И рискованным местом слыла

Среди нас.

Через час

Моя тётя отправилась следом,

Зная: шутки шутить с нашим новым соседом –

Сук пилить на котором сидишь,

В западню с ним легко угодишь!

Через два –

Белка весть принесла,

Что случилась беда или счастье,

И закону теперь неподвластны

Два влюблённых бобра,

И что шуба одна

Теперь их укрывает.

И сегодня, проснувшись до света зари,

Я пошла прикоснуться к их светлой любви.

Каково же моё удивленье

Было: там, где стряслось преступленье,

Вместо дяди и тёти — каштан и весло!

Я взяла их и с ними пошла на крыльцо.

Дети спали, и дятел по крыше стучал,

Словно мне на вопрос о любви отвечал.

Я малюток одела, рюкзак собрала,

Мы до первого света ушли со двора

На причал.

Конец первой сцены.

«Кто-то стучал?»

«Да, проводница:

Нам чая принесла напиться,

С лимоном и вареньем.

А будет продолженье?»

«Молчанье ваше — притягательно!

За то, что были вы внимательны,

Вам продолженье подарю:

Дальше узнаете историю мою».

<p>Сцена вторая. Лодка пустая</p>

Вот здесь, признаться,

Надо было мужества набраться

Моим племянникам и мне:

Чуть от причала в стороне

Вдруг показалась лодка.

Её мы ждали, только

Не одну, а с рулевым,

Возничим или загребным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия