В ответ Саммер покачала головой.
– И я тоже не хочу, так что никому звонить мы не будем, ясно? Мы только наберем в рот воды, опустим пониже голову и что есть духу зададим деру из славного штата Теннесси.
– Но… – Саммер просеменила за ним в дальний конец эллинга к двери.
Он щелкнул выключателем, погасив свет. Свежий ночной воздух внезапно напомнил ей об угрозе. Вне стен она чувствовала себя уязвимой, беззащитной. Женщина с опаской посмотрела на небо, отыскивая какие-нибудь признаки присутствия вертолета.
– А нельзя нам здесь хотя бы дождаться утра? – Ее голос звучал так робко, что она сама его не узнавала.
Франкенштейн захлопнул за ними дверь и подергал ручку, проверяя, хорошо ли заперто.
– Ты думаешь, утром что-нибудь изменится? Надеешься, что плохие дяди растают, как туман с первыми солнечными лучами? Едва ли. Плохие дяди останутся плохими, и они по-прежнему будут искать нас. Так что пошевеливай своей задницей, Розенкранц.
– Ты перестанешь называть меня так? – адресовала она свой вопрос его спине. Он был впереди уже на дюжину шагов, и Саммер старалась не отстать. – Черт побери!
– Что ты ругаешься?
– Просто так.
– Тогда ладно.
Колхаун остановился у черной машины доисторического вида, нагнулся и пошарил под ее массивным передним бампером. Капот открылся со звуком пушечного выстрела.
– Что ты собираешься делать? – Озираясь, Саммер зябко обхватила себя руками. Ночь была холодной, но внезапная дрожь прошибла ее, видимо, из-за нервов.
Он поднял капот, вытащил из заднего кармана своих штанов Бог знает где подобранный кусок провода и склонился над разверзнутым чревом мотора.
– Подсоединяю батареи к катушке.
– Зачем?
– Послушай, Розенкранц, ты хоть иногда молчишь? Я не могу сосредоточиться.
– Кто же тебе не дает?
Она все же замолчала, потому что после пары неудачных попыток запустить Колхаун пробурчал про себя какие-то ругательства, обмотал проводом клемму аккумулятора и протянул другой его конец куда-то в мотор. Затем опустился на землю, весьма неловко лег на спину и уполз под машину. Несколько минут спустя с еще более грязными ругательствами выполз оттуда и, морщась, поднялся на ноги.
– Залезай в машину, – сказал он, захлопывая капот.
– Но…
– Живо, ты слышишь?
Он обошел автомобиль, открыл дверцу со стороны водителя и в ожидании остановился.
– Но это чужая машина.
– Точно.
– Ты хочешь украсть ее?
– Пытаюсь. Это только ты языком болтаешь.
– Красть машины противозаконно. Тебя посадят в тюрьму. Нас посадят в тюрьму.
– Залезай в машину, Розенкранц.
По его зловещему взгляду было видно, что у него не то настроение, поэтому продолжать спор бесполезно. С дурными предчувствиями Саммер проглотила свои возражения и села в машину.
В салоне лимузина было чисто. На заднем сиденье валялись бейсбольная кепка и пара учебников. Значит, хозяин машины, скорее всего, старшеклассник или студент. При мысли о том, что они крадут машину у подростка, Саммер лишний раз почувствовала угрызение совести.
– Я не думаю, что мы можем… – начала она.
– Думай поменьше, ладно?
Он захлопнул ее дверцу и наклонился к открытому окну. Вблизи его лицо выглядело ужасно. Был ли он в нормальных условиях красив – трудно сказать. Саммер попыталась вспомнить, доводилось ли ей видеть хоть мельком снимок Стива Колхауна, и не смогла. Наверняка он появлялся на страницах газет, просто она уже забыла.
– Смотри, это «шевроле» пятьдесят пятого года. Мы можем завести его без ключа. У меня была такая же, когда я учился в школе. Рукоятка переключения скоростей сейчас на нейтрали. Я хочу, чтобы ты держала ее в этом положении, пока машина не разгонится под горку. Тогда воткнешь первую скорость.
– Но…
– Не болтай языком, Розенкранц, ладно? Просто делай, что я тебе говорю. Когда машина разгонится, включай первую. Вот и все.
– Но…
– Я стану толкать сзади. Если мы все сделаем правильно, у нас будет тачка, о которой никому ничего не известно. Мы смело сможем проехать у них под носом.
– Но я не знаю, как вести машину с механическим переключением передач.
– Что? – Он посмотрел на нее, словно она вдруг заговорила по-китайски.
– Я училась на машине с автоматической коробкой передач и ездила только на таких автомобилях.
– Боже! – Он оперся лбом о дверцу и на секунду закрыл свой единственный видящий глаз. Затем произнес, скрывая раздражение: – Тебе придется научиться. Прямо сейчас.
– У меня никогда не было способностей к технике…
– Иначе я сяду за руль, а ты будешь толкать.
– Ой!
– Вот тебе и «ой».
– Я попробую.
– Великолепно. – Колхаун сделал глубокий вдох. – Ладно, слушай. Все, что тебе нужно, это выжать сначала сцепление. Видишь третью педаль слева от педали тормоза? Это сцепление. Нажми на нее и передвинь рычаг на первую передачу. – Он нагнулся над ей, показывая, что надо делать со снабженным черным набалдашником рычагом по правую сторону руля. – Вот так. Жмешь педаль, утапливаешь рычаг и двигаешь его вперед. Очень просто. Попробуй.
Саммер попробовала.
– Поняла? – спросил он, когда женщина, к его удовольствию, сделала все правильно.
– Очень просто, – в ее голосе не было уверенности, но он не заметил этого.