Читаем Блуждающие в ночи полностью

— Ладно, парень, на минуту я сниму ленту. Ты спросишь меня, что хочешь спросить, и я отвечу. Ты имеешь право знать, почему это происходит с тобой. Но если закричишь или даже повысишь голос выше шепота, я убью тебя этой штукой. — Митч коснулся лежавшей рядом с ним лопаты. Затем нагнулся к Стиву и отодрал ленту. Саммер догадалась об этом по характерному звуку, после которого раздался голос Стива. Хриплый и тихий, но несомненно Стива.

— Когда я начал спать с Диди, у тебя с Элен уже все было.

Митч секунду помолчал, потом сказал:

— Элен призналась тебе, да? Я знал, что она рано или поздно проболтается.

— Она сказала мне это сегодня. Я думаю, на радостях от того, что она и Кори остались живы. — Стив помолчал, а потом обвиняюще добавил: — Ты из-за этого убил Диди? Чтобы освободиться и получить Элен?

В голосе Митча прозвучало удивление:

— Черт, я не стал бы убивать Диди из-за Элен. Я убил ее из-за… Будь ты проклят, откуда ты знаешь?

— Элен мне сказала, что ты много раз заходил к нам домой, когда я был на работе. Что ты соблазнил ее за добрых восемь месяцев до того, как разразился этот скандал, что она была расстроена, несчастна и уступила тебе. Элен сказала мне, что ты брал у нее ключ от моего кабинета, и не только в ту ночь, когда Диди умерла, но и раньше, так что ты знал, чем я занимаюсь. Она подозревала, что ты замешан в грязные дела, но не придавала этому значения. А когда Диди нашли мертвой в моем кабинете, она поняла, что это ты убил ее. Элен была слишком напугана, чтобы заявить об этом. Но после того что случилось с ней и с Кори, поняла, что в безопасности они с Кори будут только тогда, когда ты и твои дружки окажетесь за решеткой.

— Я в этом дерьме уже долгие годы, Стив. — Голос Митча звучал почти как на исповеди.

— Ты что, думаешь, я этого не знаю? В конце концов, я понял это. Понял бы и раньше, если бы не боялся посмотреть правде в глаза. Но почему, Митч? Скажи мне, почему?

— Это были невероятно большие деньги, — признался Митч. — Они предложили мне чересчур много денег. И делать ничего не нужно было, просто отвернуться в сторону, когда они несли мимо меня свое зелье. Никогда в жизни я не зарабатывал так легко. Тысячи и тысячи долларов каждый раз, и только за то, чтобы я отвернулся.

— Микроавтобус угнал ты, да?

Наступило минутное молчание. Потом раздался лающий смех Митча:

— Ты всегда был хорошим детективом. Как ты об этом догадался?

— А кому еще пришло бы в голову заглянуть в этот эллинг, кроме тебя? Сегодня по телефону, просто на случай, если я не переживу свидания с твоими дружками, я сообщил Ларри Кендрику, что микроавтобус в эллинге. Он поскакал туда во весь опор. Микроавтобуса на месте уже не было. Кто-то — кто знал, что в нем, — разыскал его в промежутке между воскресным утром, когда я оставил его там, и второй половиной сегодняшнего дня. Кто это мог быть, кроме тебя? Об этом месте знали только ты и я. Где микроавтобус, Митч?

— Там, где его никто не найдет. — Голос Митча вдруг стал жестким. — Как не найдут и тебя с твоей подружкой. Завтра эту площадку заасфальтируют. Здесь будет автостоянка для посетителей нового аквариума, который строят у озера. И вы останетесь под этим асфальтом.

— Зачем тебе убивать нас? Мы беспомощны, а у тебя деньги. Почему просто не скрыться с ними?

— Ты думаешь, если бы было возможно, я не сделал бы так? — с отчаянием в голосе воскликнул Митч. — Но стоит мне скрыться, как они пойдут по моему следу. Не полиция и даже не ФБР и Управление по борьбе с наркотиками, а картель. И они рано или поздно найдут меня. Они станут гнать до края земли. И я не буду иметь ни секунды покоя.

— А каким образом ты спасешься от картеля, если убьешь нас?

Митч холодно заявил:

— Они заподозрят в краже вас, парень. Они решат, что ты и твоя подружка прихватили их пятнадцать миллионов долларов и ночью смотались с ними. Как видишь, ты должен исчезнуть бесследно. Никто, никто не должен знать, что вас нет в живых.

Саммер ощутила, как мурашки побежали по ее спине. Ужасно умереть, но в тысячу раз страшнее умереть так, чтобы никто об этом не узнал, даже мать и сестры, которые до конца своей жизни будут разыскивать ее.

— Стив, дружище, я не стал бы делать этого, если бы видел хоть какой-нибудь другой выход. Но ты не беспокойся, перед этим я ударю тебя по голове, так что ты ничего не почувствуешь. Это будет не больно.

Митч потянулся за лопатой.

Саммер обмерла.

— Постой! — Голос Стива был на грани отчаяния. — Ты так и не сказал мне, зачем ты убил Диди.

Митч помолчал и снова повернулся к Стиву.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература