Сержант не может позволить слезам пролиться здесь. Делия быстро выскользнула наружу и на ощупь, проигнорировав девятимиллиметровый «парабеллум» и крошечный револьвер «выходного дня», нашла носовой платок, чтобы зарыдать в голос. О, это нечестно! Она уже второй раз оплакивает убитую женщину. Как он посмел! Лишить эту бедную миниатюрную вдову заслуженного отдыха в Аризоне — даже помыслить трудно!
— В конце концов, он проявил милосердие, — говорила Делия Кармайну несколькими минутами позже, когда Гус и Пол приступили к работе. — Ей даже повезло: она не поняла, когда пришла смерть. Свет был и вдруг — пуф! Хотя то, как она лежит, позволяет мне предположить, что убийца в своем милосердии пошел дальше и чем — то опоил жертву.
— Что привело тебя сюда, Диле?
— Она сказала, ей есть что обсудить.
— Что — то обсудить было не только с тобой. Если бы она доверилась тебе, то была бы жива.
— Кто бы он ни был, Эдит ему доверяла. Посмотри, никаких следов паники.
— Что бы она ни хотела сказать, это не казалось ей достаточно значимым, — добавил Кармайн. — Господи Иисусе, четыре смерти! Преступник сделал это сам: не мог смириться с мыслью, что она будет мучиться. В любом случае он обманул ее. Уверен, она не знала об угрозе. Интересно, каким оружием?
— Судя по входному пулевому отверстию, чем — то мелкокалиберным, двадцать две десятых дюйма, — ответила все еще разбитая Делия. — Маленькой изящной вещицей. Никто не слышал выстрела. — Она огляделась вокруг. — Почему Эдит оказалась в кресле Тинкермана? Кармайн, Эйб ведь должен был проверить кабинет. Мы что — то упустили.
— И оно наверняка за иконой. Та такая ценная; я думал, Тинкерман никогда бы не стал ее дергать, и исключил это место из поисков. Глупец! Он не уважал искусство, даже стоящее сумасшедших денег.
Взгляд Кармайна остановился на пальто Делии.
— Ты выглядишь совершенно восхитительно. Обещай, что не взъешься теперь на это пальто — оно фантастическое.
Делия немного повеселела.
— Обещаю.
— Давайте выйдем отсюда и позволим экспертам делать их работу.
Она пошатнулась.
— Хорошая идея. Мой сахар в крови сильно упал.
Эйб, естественно, нашел потайной ящик за бесценной иконой, но содержимого в нем не оказалось.
— Никаких отпечатков и прочих улик, — сказал Кармайн Делии, снова опускаясь на диванчик за столиком в «Мальволио», предварительно сделав несколько звонков по телефону Луиджи. — Я попросил Эйба проинформировать адвокатов дочерей Тинкермана, что в его наследство должна быть включена очень ценная икона. На ней нет ярлыка «одолжено у Парсонсов», так почему бы этим двум бедолагам не насладиться выручкой от ее продажи? Собственность — это девять десятых закона.
Делия теперь выглядела гораздо лучше.
— Как думаешь, что было в тайнике? — спросила она.
— Серьезная улика, уверен. Получается, Тинкермана убили не только за назначение его главой Издательства Чабба. Он знал что — то об убийце, и это спровоцировало его смерть, оно же заставило незамедлительно убить его жену.
— У меня нет идей, — отчаялась Делия.
— И у меня. Что — то взрывоопасное, точно, — добавил Кармайн.
— По крайней мере, взрывоопасное в кругах ученых — Тинкерман общался только с такими людьми. Я обескуражена.
— Это английское или американское слово? — спросил Кармайн.
— Какое?
— Обескуражена.
— Не знаю, разве что мой помешанный папуля извлек его из английского диалекта.
— Северного, не южного.
— Честно, Кармайн! Какое это имеет значение? — воскликнула Делия.
— Никакого, разве только передает твой взгляд на вещи.
Делия попыталась найти подходящий ответ, и ей удалось:
— Я обескуражена.
— Точно.
На сей раз Гус Феннелл оказался более разговорчивым.
— Экспансивная пуля[39]. Она превратила мозг в месиво.
— Эдит была чем — то накачана?
— Очень большая, но не смертельная доза секонала[40]. Думаю, она проспала за столом несколько часов, прежде чем получить пулю в затылок.
— Лежа головой на столе, как мы ее и нашли?
— Да. Скорее всего, он оставался с ней, пока не убедился, что она окончательно отключилась.
— Можно найти какие — нибудь сведения, как ее накачали?
— Через питье, но мы не нашли ничего, содержащего секонал. Убийца наверняка забрал стакан. Полагаю, там был какой — то дамский напиток. Сам он, скорее, пил виски. Но бокалов нет.
— Безболезненно и мгновенно, да?
— Да, — согласился Гус.
— Убийца с моральными принципами, — задумчиво произнес Кармайн. — Спасибо, Гус. Ее дочери попросят тело, чтобы похоронить, и скорее всего, вместе с отцом. Не часто дети хоронят родителей одновременно.
Эйбу, занимавшемуся непосредственно местом убийства Эдит Тинкерман, нашлось что сказать.
— Что бы ни хранили в этом потайном ящичке, — он был полон, — поведал он Кармайну позже на общей встрече.
— Как ты можешь это знать? — с любопытством спросил Кармайн.