Читаем Блудный сын полностью

Натянув перчатки, они осмотрели тело вдоль и поперек, с макушки до кончиков пальцев.

— По нулям, — сказала Делия, стягивая перчатки. — У меня было забавное предчувствие, что так все и окажется. Его мачеха обвинила его в том, что он попытался ее изнасиловать в прошлую пятницу.

— Призраки Федры и Ипполита[21], — с усмешкой заметил Гус.

— Вы хорошо знаете греческую мифологию, сэр.

— Верно. Правда, женщины крайне редко заканчивают свое обвинение актом самоубийства, как Федра. Возможно, ваша Федра и убила этого Ипполита?

— С нее станется. Спасибо тебе, Гус.

— В итоге, — отчитывалась Делия перед Эйбом в его кабинете, — если Давина Танбалл скажет тебе, что Джон Холл пытался ее изнасиловать, — знай, она врет, это точно. Я попросила Гуса Феннелла сделать приписку к отчету по вскрытию и там отметить, что на теле нет никаких следов зубов, ногтей, кулаков и тому подобного. Какое необычное дело! Люди врут столь откровенно, и невольно начинаешь сомневаться в их здравом уме. Причем обстоятельства складываются подобным образом с самого начала, Эйб. На месте Милли, думаю, я бы пожала плечами и не стала утруждать себя информированием об исчезновении яда.

Эйб нахмурился и посмотрел на Делию.

— Метко подмечено, сержант Карстерс. Будь это кто — то другой, а не наша Милли, то мой извращенный мозг выдал бы теорию, как было совершенно преступление — непременно с участием Джима.

— Это наше слабое место, Эйб. Наши мозги мыслят слишком извращенно. Как говорит Кармайн, первое впечатление обычно самое важное. Каким было твое, пока я не побывала у Танбаллов?

— Что все провернул доктор Джим. Чистая интуиция, ничего больше.

— Не складывается, если только ты не думаешь, будто его мозг настолько извращен, чтобы испробовать яд на Джоне Холле в качестве репетиции перед настоящим убийством — Тинкермана.

— Диле, ты можешь смотреть на дело с этой стороны, — заметил Эйб, — или можешь интерпретировать все как попытку очернить доктора Джима.

— О, ненавижу, когда пытаются свалить вину на другого! — воскликнула Делия. — Напоминает дополнительный слой пищевой пленки — невозможно вынуть пирог, не сломав его.

— Хорошая метафора. Спасибо, Делия, и за то, что попросила Гуса осмотреть тело еще раз, тоже. И я приму к сведению твое мнение о лжи Давины. Нужно быть очень умным, чтобы изображать подобную глупость. — Эйб положил руку на макушку, где волосы у него уже начали редеть. — В кабинет яд мог принести любой, и нам было бы гораздо легче, знай мы, с помощью чего была проведена инъекция.

— Ты включаешь доктора Маркоффа в число подозреваемых?

— Пока не докажу отсутствие у него мотивов — да.

— Кто больше всего выигрывает от смерти Джона?

— Эван, сын Вэла. Малыш Алексис, полагаю, здорово его потеснил, но младенец не представляет такой угрозы, как взрослый человек. Джон, как все говорят, неоднократно подчеркивал, что ему не нужны деньги и бизнес Макса, потому что его приемный отец очень богат и уже всем его обеспечил. Почерпнутые мной данные подтверждают, что Уиндовер Холл владеет половиной Орегона.

— Копай про самого Джона, — сказала Делия. — Обязательно. Смотри, наша работа учит нас, что людям всегда не хватает денег. Джон Холл может быть наследником самих Вандербильтов[22] и все равно жаждать части наследства Макса.

— Давина — вот о ком из этого дома надо разузнать. Самоуверенная костлявая сучка!

Эйб не допустил ошибки и не стал выяснять причину такой ненависти к Давине Танбалл; и если его невероятно чувствительный нюх подсказывал верно, что дело в манере одеваться, то тем более следовало промолчать. Потому он ограничился общими словами.

— Югославское прошлое? — спросил он.

— Нет, карьера модели в Нью — Йорке. Там плохо пахнет. Я чувствую, Эйб, какие — то аферы. К тому же она слегка ненормальная, — серьезно заметила Делия. — Она говорила мне такие вещи, которые никто в здравом уме без присутствия адвоката говорить не будет, а когда я напомнила ей о правах Миранды, она меня просто проигнорировала. Что бы ты ни собирался делать, удостоверься, что при ее допросе присутствуют двое свидетелей. Она может попросту обвинить в изнасиловании любого, а Уда подтвердит ее слова.

— Она действительно так глупа?

— О да, глупа, как Оппенгеймер. Вот почему я считаю ее ненормальной. Она очень странно мыслит и при этом уверена в нашей убежденности в том, что все женщины мыслят так же.

Из кабинета Эйба Делия отправилась в свой, который прежде принадлежал лейтенанту Кори Маршаллу, теперь старшему лейтенанту, подчиняющемуся непосредственно капитану Фернандо Васкесу. Помещение пустовало меньше половины дня — Делия сразу заняла его, объявив, что ей нужно место, где можно было бы разложить огромное количество бумаг. Кармайн тогда напомнил, как она устроила его личное переселение в один из кабинетов Мики Маккоскера, чтобы ей стало свободнее, но только зря сотрясал воздух. Ведь то место все равно оставалось за Кармайном, и Делия раскладывала там свои бумаги из его милостивого согласия, а ей требовалось собственное пространство…

Перейти на страницу:

Все книги серии Кармайн Дельмонико

Включить. Выключить
Включить. Выключить

В научно-исследовательском институте неврологии найден расчлененный труп шестнадцатилетней девушки.Лейтенант Кармайн Дельмонико уверен: убийца — сотрудник института, — ведь посторонний человек проникнуть в здание не может.Но кто из видных ученых совершил это чудовищное преступление? Подозревать можно практически каждого, а между тем таинственный убийца, которого вездесущая пресса называет Призраком, уже нашел очередную жертву.Дельмонико начинает расследование и очень скоро приходит к выводу: единственный способ поймать маньяка — понять, как эти убийства связаны с ужасным преступлением, совершенным тридцать лет назад…(Задняя сторона обложки)Роман, который вызовет у читателя интеллектуальный и эмоциональный шок!«Publishers Weekly»Нет такого жанра, в котором Колин Маккалоу не смогла бы стать звездой, и этот роман — лучшее тому подтверждение!«Daily Telegraph»

Колин Маккалоу

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги