Читаем Блудный сын полностью

– Да, хочу, – наконец ответил Билл. – Могу заехать за вами в отель. Я живу рядом.

– Внизу в отеле есть довольно приличный паб. Вчера я ужинал там. Хорошие отбивные, теплое пиво – все, как положено, – они оба ухмыльнулись, и Питер услышал по голосу своего племянника, что тот начал немного расслабляться. – Можем посидеть там. Во сколько тебе удобно?

Они договорились на шесть часов – Билл сказал, что у него были дела, которые надо закончить до вечера. В назначенное время Питер сидел в баре и неторопливо потягивал виски с содовой, когда к нему подошел молодой человек, который был потрясающе похож на самого Питера. Словно он сейчас смотрел на себя в зеркало. У них был одинаковый рост и телосложение. Оба были худощавые. Он больше был похож на Питера, чем на Майкла, и это, вдруг понял Питер, наверняка усложняло Майклу жизнь в период, когда братья враждовали. Словно в лице Билли он продолжал сражаться со своим братом-близнецом.

– Добрый вечер! Кажется, вы удивлены, – с серьезным выражением лица сказал Билл, когда подошел к дяде. Он узнал Питера сразу, как только тот заметил его. Они были удивительно похожи! Ни Майкл, ни Мэгги ни разу не упомянули про это. Порой гены играют забавные трюки над людьми, особенно когда речь идет о близнецах.

– Привет, парень! Ты уже совсем взрослый, вот и все.

Они пожали друг другу руки. Билл присел на барный стул рядом с дядей и заказал пиво. Некоторое время они рассматривали друг друга, прикидывая, с чего начать разговор. Питер ничего не знал про племянника, кроме того, что он не ладит со своим отцом, но не хотел муссировать эту тему. Но, видимо, Билли не искал длинных путей к взаимопониманию.

– Я знаю, что вы ненавидите моего отца. Именно это и является единственной причиной, по которой я согласился встретиться с вами, – выпалил Билл, напряженно глядя на своего дядю. – Представьте, я тоже его ненавижу.

«Хорошенькое начало разговора», – подумал Питер.

– Это довольно жесткое заявление, парень. Во-первых, я не ненавижу твоего отца. Да, в молодости у нас были некоторые разногласия друг с другом, но твоя мать помогла нам помириться несколько месяцев тому назад. Пятнадцать лет холодной войны между нами показались нам довольно долгим сроком. В нашем возрасте начинаешь понимать, что жизнь коротка. – Билл ничего не ответил и только кивнул головой. Потом он посмотрел на Питера, прищурив глаза.

– Это отец попросил вас встретиться со мной?

– Нет, он не просил, – честно ответил Питер. – Он понятия не имеет, что я тебе позвонил. Я сам не был уверен, что сделаю это. Надо быть немного тронутым, чтобы позвонить человеку, которого ты последний раз видел, когда ему было семь лет, и сказать, что ты здесь и давай общаться.

– Так почему все-таки откопали мой номер? – Билл задавался этим вопросом весь день.

– Может быть, по тем же причинам, по которым ты явился на встречу со мной. Любопытство. Кровная связь. Печаль Мэгги. Было видно, что твоей маме грустно осознавать, что ты не вернешься домой. Удрать, громко хлопнув дверью, – на это много ума не нужно, поверь. Я сделал то же самое в твоем возрасте. В то время, возможно, это было единственно верное для меня решение. Мне надо было глотнуть свежего воздуха. Свалить из Вэр, от моей семьи, от твоего отца, от наших ссор друг с другом. Я уехал в колледж, а потом поступил в школу бизнеса. И не ошибся. Но сейчас есть поступки, о которых я сожалею.

– Какие, например?

Разговор постепенно терял остроту: Биллу и Питеру было интересно узнать друг про друга побольше. Питер хотел понять, что было причиной разногласий Билла с отцом, и по возможности как-то помочь преодолеть барьер отчуждения, возникший между отцом и сыном. Быть посредником не так-то просто. Жаль, что никто в свое время не сделал этого для них с братом. Сейчас Питер получал удовольствие от общения с близнецом и никогда бы не подумал, что такое будет возможно.

– Я сожалею, что мало времени проводил со своей матерью, пока она еще была жива. Это уже никогда не вернуть. Но я был слишком зол, чтобы приезжать домой часто, – тихо сказал ему Питер.

– Теперь понятно, почему предки все оставили моему отцу.

– Кроме дома на озере, – поправил его Питер. – По этому поводу у меня нет никаких сожалений. Недавно я нашел дневники твоей бабушки. Она по-настоящему сильно страдала физически – из-за болезни, душевно – из-за моего упрямства. Майкл в это время был рядом с ней, а меня не было. Он был гораздо лучшим сыном, чем я. Я был слишком занят собственной жизнью в то время и слишком ослеплен яростью по отношению к своему отцу. Считаю, что твоя мама помогла нам преодолеть разногласия. А может быть, просто пришло время. – Питер взглянул на своего племянника и отхлебнул виски. Вместе с алкоголем по его сосудам разлилось умиротворение. Потом к ним подошел метрдотель и проводил к их столику. Разговор прервался. Но Билл возобновил его, как только они сели за стол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная Даниэла Стил

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену