Читаем Блудница полностью

Грегору показалось, что он видел некоторое разочарование в глазах аукциониста, но скрип пера сразу же возобновился. Он был почти уверен, что тот принял бы взятку, если бы у них не было свидетелей. На торги была выставлена земля на взморье, и если сведения Роберта были верны, то принадлежала она Айвору Уоллесу. Тем не менее Грегор не мог сам знать этого наверняка, так же как не мог и просто принять это на веру. Вот сейчас Джесси могла бы оказаться очень полезной.

И снова он попытался усмирить свое нетерпение. В прошлом взяточничество сослужило ему неплохую службу, причем и как способ получить то, что он хотел, и в качестве возможности быстро заработать денег, получив взятку. Впрочем, когда дело касалось цели, к которой он стремился, его мало волновал нравственный аспект средств ее достижения. Аукционист же, очевидно, был человеком более достойным. И все же не настоять было очень сложно. Грегору предстояло сделать еще очень многое. Предполагалось, что достижение взаимопонимания с аукционистом не займет много времени и усилий. Ему не терпелось вернуться к более важной и неотложной работе по подготовке Джесси к предстоящему заданию.

— Вы можете сказать дату следующих подходящих мне торгов?

Мужчина покачал головой:

— Одна торговая сделка сейчас в процессе подготовки, но землевладелец еще не решил окончательно, с какими из площадей готов расстаться.

Грегор кивнул.

— Быть может, вам сообщить, когда дата аукциона будет установлена?

Грегор обдумал предложение, но решил, что не может разглашать информацию о месте своего пребывания, так как это может породить слухи. Новость о таинственном джентльмене, заинтересованном в приобретении местных земель, определенно не останется секретом, а он хотел, чтобы у Уоллеса не было даже малейших подозрений о том, что он мог быть где-то рядом.

— Пожалуйста, известите об этом господина Андерсона. — Грегор поднялся. — Надеюсь, очень скоро мы сможем заключить сделку. Я еще вернусь позднее, в этом же месяце, чтобы узнать, не появилось ли у вас какой-то конкретной даты.

Аукционист сделался гораздо более обходительным и даже угодливым, когда Грегор стал уходить. Он приглашал его непременно вернуться и просил прощения за то, что не смог предусмотреть всего необходимого. Покинув это учреждение, Грегор был, как никогда, убежден, что было верным решением отправить Джесси в дом Уоллеса, в Белфур-Холл. Она умная и способная девочка и будет внимательно слушать и запоминать каждую деталь. И тогда он сумеет получить нужную информацию уже совсем скоро.

По пути к конюшням, где оставил свою лошадь, он думал, как наилучшим образом организовать передачу сведений, которые она будет собирать. Сначала он предполагал, что она будет передавать ему записки, когда выяснит то, что его интересует. Однако это потребовало бы участия третьего лица, что было небезопасно для нее. Впрочем, поразмыслив над этим, он изменил свое мнение. Как только она закрепится в Белфур-Холл, он сам будет встречаться с нею по ночам. Это было необходимо, чтобы справиться о ее успехах и подсказать и направить ее, если ей потребуется помощь.

Ухмыльнувшись, он напомнил себе, что хотя за последние два дня они и продвинулись вперед, но было бы разумно не спускать с Джесси глаз, так как она обо всем имела собственное мнение, была своенравна и строптива. Если он хотел, чтобы она была сосредоточена исключительно на своей миссии, то ему придется направлять и сдерживать ее каждую ночь.

Осознав это, Грегор почувствовал, как мысли его становятся рассеянными, и совершенно серьезно, без доли иронии он подумал о том, кто же будет сдерживать его самого, когда дело дойдет до их частных встреч.

<p><strong>Глава 9</strong></p>

Джесси прислонилась ухом к двери, ведущей в коридор, и слушала. Из-за двери доносился шум, но он был где-то далеко. Она наклонилась и дунула в замочную скважину, обхватила ладонями дверную ручку и, сосредоточив на ней все тепло своего тела, снова прошептала заклинание.

И снова волшебный неяркий свет проник в замок, который тут же щелкнул и плавно открылся. Приятным жжением в груди отозвалось осознанное ею вдруг могущество, которым она обладала, наполняя ее неизведанным до этого момента чувством удовлетворения. И снова она была поражена тем, как усилились ее чары, но уже через мгновение была занята внезапно открывшейся перед ней дверью. Она вела из их комнат в коридор. Джесси вгляделась в темноту.

В канделябре возле двери не было свечей, и едва различимый свет доходил сюда лишь от лестницы в другом конце коридора. Она увидела, что там же было еще четыре двери, и взглянула на одну из них. Всегда стоит знать, кто твои соседи; подобные сведения много раз спасали ее от больших неприятностей с клиентом. Приложив ухо к этой двери, она услышала голоса, но разобрать, о чем говорили, так и не смогла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Harlequin. Milady

Грешный
Грешный

В викторианской Англии любовь легко покупается за деньги, а порок и разврат царят в аристократических кругах… Мэтью, граф Уоллингфордский, знает об этом не понаслышке. На его счету порочные и изощренные связи с самыми красивыми женщинами королевства. Он развратничает с хладнокровием и жестокостью, потеряв надежду на то, что хотя бы одна женщина сможет зажечь в нем огонь любви, а не похоти. Однако последняя интрига Мэтью заканчивается трагически: его избивают неизвестные, оставив беспомощным, с завязанными глазами. Своим спасением он обязан медсестре Джейн Рэнкин — скромной девушке из низших слоев общества. Она разительно отличается от придворных дам и чопорных аристократок. Она — ангел, чьи нежные прикосновения несут Мэтью искупление, страдание и жажду новых, ранее неизведанных чувственных наслаждений...

Владимир Тимофеев , Хейли Брук , Шарлотта Физерстоун

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Романы
Блудница
Блудница

Джессика Таскилл вынуждена торговать своим телом, чтобы выжить после того, как ее отец бросил семью, а мать обвинили в колдовстве и сожгли на костре. Страстная красавица излучает столь мощную сексуальную энергию, что прославилась среди окрестных мужчин как неподражаемая блудница. Когда по навету завистницы она оказалась в тюрьме и над ней нависла угроза повторить участь матери, вызволить ее взялся богатый авантюрист Грегор Рэмзи, пообещав свободу в обмен на сомнительную услугу: она должна соблазнить его врага. Джесси не понравился его план, однако девушка соглашается стать пешкой в его игре, тайно намереваясь использовать его, как он использует ее. Джесси, с ее скрытой силой и умением получать откровенное удовольствие от секса, и Грегору, не уступающему ей в чувственном магнетизме, приходится многое пережить вместе, открывая для себя бессмысленность мести.

Саския Уокер

Исторические любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Плоть
Плоть

Беатрис Уэверли, аристократка из обедневшей семьи, решилась на дерзкий поступок – позировать обнаженной перед фотокамерой своего жениха. Но негодяй злоупотребил ее доверием и ради наживы распространил откровенные снимки по всему Лондону. В викторианской Англии это стоило девушке потери доброго имени. Эротические фотографии случайно попали в руки Эдмунда Ритчи, успешного предпринимателя и скандально известного волокиты. Околдованный природной чувственностью Беатрис и зная, что она крайне стеснена в средствах, он предлагает ей кратковременную любовную связь в обмен на солидную сумму. Беатрис принимает непристойное предложение Ритчи. Намереваясь всего лишь расплатиться с долгами и заодно приобрести сексуальный опыт в объятиях искусного любовника, очень скоро она оказывается в плену его притягательной и загадочной натуры. А Ритчи, в свою очередь, обнаруживает, что редкая чувственность этой женщины способна не только дарить фантастические плотские удовольствия, но и врачевать убитую мрачным прошлым душу

Портиа да Коста , Портия Коста

Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги