Читаем Близнецы. Том 1 полностью

Пора было выходить из сатори, это состояние сжигало много энергии, но полностью расслабляться время еще не наступило! Сазерленд настороженно осмотрелся. У преступника могли быть сообщники. Он прошелся взглядом, словно сканером, над головами людей, но ничего подобного тому, что было над головой опасного незнакомца, заметить не удалось.

Сазерленд вернулся к тому, кто послужил причиной инцидента. Шипастый, согнувшись от боли, упал на колени Он еще был в сознании, но Снейк не стал его добивать И так уже все было кончено. Со всех сторон на них смотрели изумленные прохожие. Неожиданно какая-то женщина завизжала, за ней другая. Толпа стала расти.

Стив решил, что надо как-то успокоить людей, а для этого следует вывести поверженного противника из болевого шока. Он потянулся к нему, чтобы оказать помощь, но тот, увидев движение Сазерленда, истолковал его по-своему. Превозмогая боль, он вытащил вибронож. Снейк на всякий случай приготовился к броску, но незнакомец и не думал нападать. Он быстро приставил вибронож к своему глазу и бросился на землю! Стив не успел шелохнуться, а шипастый уже бился в конвульсиях. Лезвие пробило глаз и вошло в мозг. Все было кончено, в таких случаях реанимация бессильна.

Роллерболист растерянно посмотрел на колбу, которую держал в руках. Что в ней такого, чтобы за нее принять такую смерть? Газ? А черт его знает, может, и газ. Но что же заставило несчастного так поступить?

– Сержант Сарнофф! – услышал он. – Полиция Хардсон-сити.

Стив поднял голову. Перед ним стоял крепыш в форме. Его темные колючие глаза смотрели на Стива с настороженным любопытством.

– Стив Сазерленд, – представился Снейк.

Полицейский восхищенно улыбнулся. Сам капитан великих «Скорпионов» говорит с ним! Но когда сержант увидел протянутую ему колбу, взгляд его изменился. Пятно засветилось любопытством, смешанным с недоумением.

– Что это?

– Не знаю. Самоубийца хотел бросить ее в толпу, – пояснил Стив. – Я заметил, что он наблюдал за прохожими. Потом, в какой-то момент, видимо, дождавшись того, кто ему был нужен, достал эту гадость из машины и замахнулся для броска. Колбу я выхватил, а он...

Сержант обвел глазами окруживших их зевак и, увидев кого-то из своих, махнул рукой. К ним тут же стали пробиваться несколько коллег Сарноффа.

– Доставь это в лабораторию! – Сержант передал колбу молоденькому полицейскому. – А ты, – обратился он к другому, – опроси очевидцев.

Сам же сержант решил продолжить разговор со Стивом.

– Скажите, мистер Сазерленд, а что вас привлекло в нападавшем? Почему вы начали следить за ним?

– Да сам не знаю! – начал врать Стив. Не рассказывать же ему о пятнах!

– А как он...

Договорить сержант не успел. К ним прорвалась стройная брюнетка в серебристом комбинезоне с надписью «ПН» на грудной нашивке К ее плечу была прикреплена миниатюрная камера.

– "Перекресток новостей", Сандра Чен! – представилась она. Голос у нее был удивительно приятный, низкий и грудной. Даже не то что приятный, а скорее возбуждающий, манящий... Так, по крайней мере, подумал Стив – Вы – тот самый, кто обезвредил преступника? Скажите, что... Ой, да это же Стив Сазерленд! Господи, я не верю своим глазам, сам роллерболист Снейк! Боже, какая удача! Скажите, мистер Сазерленд, как вы оказались участником этих ужасных событий? И как вы можете так спокойно стоять? Неужели вы не понимаете, что спасли город от страшной эпидемии?

– С вашего позволения, мисс Чен, нам нужно закончить с формальностями! – резко оборвал ее сержант. – Вы нам мешаете!

«Черт бы побрал этого полицейского!» – подумал Стив Он же рассказан ему все, что знал! Пора бы этому Сарноффу и отвязаться от него! Но тот все спрашивал и спрашивал, пытаясь докопаться до причины обостренного внимания Стива к незнакомцу. Наконец, поняв, что ничего нового он больше не услышит, сержант отпустил Стива, не забыв при этом получить подпись в файл протокола.

– Сержант, – обратился Стив к полицейскому по окончании всех формальностей, – могу я вас попросить об одной маленькой услуге? Не могли бы вы провести меня к моей машине? Знаете, не очень хочется оказаться в толпе возбужденных поклонников.

Сарнофф посмотрел вокруг. Действительно, узнав Снейка, фанаты «Скорпионов», не видевшие своего кумира с того момента, когда пришла весть о его гибели, жаждали приветствовать кумира. Стоило ему появиться вновь, как он тут же спас людей от неведомой опасности! Эффектнее заявить о своем возвращении было просто невозможно! Кольцо оцепления с трудом сдерживало болельщиков.

– Да, вы правы! – согласился полицейский. – Вам без нашей помощи не обойтись. Хотя и людей понять можно. Вы их кумир! Ваша игра... да и сегодняшнее происшествие делают вас предметом поклонения миллионов.

Они медленно, делая вид, что продолжают беседу, подошли к «москиту».

– Хорошая машина! – заметил Сарнофф. И добавил. – Кажется мне, что вы сегодня отвели от людей большую беду! Мы еще не знаем, что в том сосуде, но обычно террористы их используют для транспортировки крайне опасных вирусов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Близнецы (Мамаев)

Близнецы. Том 1
Близнецы. Том 1

Такое понятие как «раздвоение личности», наверное, известно каждому. Но что, если в одном человеке живет не просто раздвоенная личность, а два разных человека? А если к этим двум добавить еще и третьего?Живет в городе Хардсон-сити прославленный спортсмен, игрок в роллербол (что-то среднее между мотоболом и катанием на роликах) Стив Сазерленд по прозвищу Снейк. Живет и не знает, что в городе-государстве Чипленд процветает удачливый бизнесмен и ученый Крис Джордан, внешне – точная копия его самого. Однажды Крис садится в экраноплан и отправляется по делам в Хардсон-сити, а Стив летит ему навстречу. Столкновение, все погибают, удается спастись только одному... Кто он? Так начинается бурная история, о которой рассказывается в романе, – история, полная приключений, а также размышлений о человеческой природе.

Сайфулла Ахмедович Мамаев , Сайфулла Мамаев

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги