Читаем Близнецы. Том 1 полностью

– Ну уж, не сгущайте краски, – успокоительным тоном проговорил Дэвид. – Если бы не эти странные нападения, то все прошло бы почти безболезненно. Уже через месяц вы бы забыли о тех двух неделях, что выпали у вас из памяти. А кто через несколько лет будет помнить о каких-то четырнадцати днях? Вы вот помните, что делали в те же две недели ровно три года назад? А пять? Семь? Да вы счастливы должны быть! Вы еще не знаете, как оно бывает.

– Да, вы правы, дорогой инспектор, правы, что такое две недели? Пустяк! Особенно если у тебя осталось дня два, не больше! Прямо вагон счастья! – проворчал про себя Стив.

– Стив, а он неплохой малый! – заметил Крис. – Хотя что‑то явно недоговаривает. И, как всегда, хитрит. Видишь, как пятно красками играет? Попробуй его завести, а я посмотрю, как он будет реагировать.

Крис‑Стив подошел к холодильнику и достал ведерко со льдом.

– Что будете пить? – обратился он к Дэвиду. – Джин, виски, коньяк? Есть замороженная водка.

– Виски.

– Так вот, Дэвид, – заговорил снова Стив, ставя на стол бутылку с черной наклейкой, содовую, ведерко со льдом и два стакана. – Вы просто не понимаете, о чем говорите! То, что ощущает человек, потерявший память, может понять только тот, кто сам это испытал.

Стив налил виски в стакан, бросил в него несколько кубиков льда и протянул Пирсу.

– Содовую вы сами налейте. Я ваш вкус не знаю.

– Спасибо. Я предпочитаю не разбавлять. И все же вы, как мне кажется, несколько драматизируете ситуацию. Нет, конечно, в вашем конкретном случае признаю, тут ситуация очень взрывоопасная, но вот если отбросить ваш…

– Да не хочу я ничего отбрасывать! – возмутился Снейк. – Речь о моей жизни идет, почему я должен что-то от нее отбрасывать?

Так, споря и обмениваясь мнениями, они не заметили, как понемногу бутылка стала пустеть. С обсуждения текущей проблемы разговор перескочил на роллербол, Стив стал делиться секретами игры, рассказывать спортивные байки, выслушивая в ответ полицейские истории. Тяжелый день перешел в дружескую попойку.

Яркий солнечный свет ударил по глазам. Господи, как болит голова! И какого черта этот гигант мысли Стив так укачал Пирса. А потом и тот никак остановиться не мог.

Вот два неугомонных! Черт, как пить хочется! Но голова такая тяжелая, что поднять ее невозможно. И кто такое яркое солнце заказывал! Это только Сазерленд мог додуматься до того, чтобы спальню на солнечной стороне устроить. Скворец чертов!

– Не скворец, а жаворонок, – пробурчал Снейк. – Сова недоделанная! Можно подумать, сам вчера не пил!

– Я?! Да это ты вчера пил! Я вообще спиртное не употребляю! – Мысленно простонал Крис.  Давай вставай, умираю пить хочу!

– Вот из-за того, что ты не употребляешь, у нас голова и болит! – заявил Стив. – Ты хочешь пить, ты и вставай!

– Это и есть твое хваленое гостеприимство?

– Так весь дом в твоем распоряжении! – огрызнулся Снейк. – Пользуйся!

В соседней комнате раздался звон бьющейся посуды.

– Это твой собутыльник что‑то уронил! – заметил Крис.

Стив ответить не успел. В дверях появился Дэвид.

– Я стакан разбил! – объявил он. – Ты не предупредил, что у тебя посуда такая древняя. Я первый раз вижу стеклянные стаканы!

– Возьми другой! – Они еще вчера перешли на «ты». – Только учти, это не стекло, а хрусталь!

Крис, преодолевая тошноту, тоже поднялся.

– Да, неплохо вы вчера отметились, – пробурчал он про себя.

– Знаешь, Стив, ты мне вчера одну идею подал, – сказал Пирс.

– Дарю! – великодушно заявил Сазерленд. – Может, кофе выпьем?

– Не против, – согласился Пирс. – Так вот, об идее. У нас одна проблема возникла.

– Проблема? – Стив явно был настроен шутить.

Крис возмущенно зашипел:

– Да заткнешься ты или нет! Второй день пошел! Может, узнаем что, а у тебя все… Как пацан!

– Да, Стив, проблема. Может, я сейчас выдам служебную тайну. – Дэвид хитро сощурился.

Стив, не удержавшись, посмотрел на пятно. Да нет, не шутит и говорит серьезно. Ну и, конечно, хитрит, как всегда! А может, просто недоговаривает?

– Ты чего все время у меня над головой высматриваешь? – удивленно спросил Пирс и оглянулся. – У меня с прической что-то не так?

– Да нет! Не обращай внимания! – отмахнулся Стив. – Муха летает! Ну, так что там у вас за государственные проблемы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер