Читаем Близнецы-соперники полностью

Брат обманул его. Эндрю отправился на поиски ларца, бросив его здесь. Он не нуждался в его помощи, никогда не нуждался. Константинский ларец — последнее оружие Эндрю. А в его руках это смертельное оружие.

Ирония ситуации, подумал Адриан, в том, что этот полковник с пистолетом — единственный, кто реально способен ему помочь. Он может преодолеть любые бюрократические препоны и помочь ему добраться до Европы. Но ни в коем случае нельзя даже словом обмолвиться о поезде из Салоник.

«Еще остались те, кто готов пожертвовать чем угодно, лишь бы раздобыть информацию об этом» — слова отца.

Не поворачиваясь, он обратился к полковнику:

— Вот доказательство, полковник.

— Понимаю.

Адриан обернулся и посмотрел на офицера.

— Скажите мне, как один брат другому брату, как вы вышли на «Корпус наблюдения»? Полковник убрал пистолет.

— Через человека по имени Дакакос.

— Дакакос?

— Да, грек. Вы его знаете?

— Нет.

— Сначала сведения поступали весьма скудные. Информация ложилась прямо ко мне на стол. Когда Барстоу раскололся и дал показания в Сайгоне, Дакакос снова возник на горизонте. Он намекнул моему брату, чтобы тот взял Барстоу в оборот. Мы накрыли «Корпус наблюдения» и здесь, в Вашингтоне, и там, в Сайгоне.

— "Мы" — это вы двое, братья, которые могли обмениваться информацией, минуя бюрократические процедуры, просто подняв телефонную трубку? — перебил его Адриан.

— Именно так! Не знаю почему, но этот Дакакос тоже охотился за «Корпусом наблюдения».

— Несомненно! — подхватил Адриан, восхищаясь тем, как чисто работал Дакакос.

— А вчера все раскрылось. Дакакос сидел у Фонтина на хвосте во время его путешествия в Фантхьет. На склад. Мы теперь располагаем всеми материалами «Корпуса наблюдения». У нас есть доказательства...

Зазвонил телефон. Адриан не сразу услышал звонок — настолько был поглощен рассказом полковника.

Раздался еще один звонок.

— Вы позволите? — спросил Адриан.

— Да уж. — Глаза Таркингтона снова стали холодными. — Я буду стоять рядом.

Это звонила Барбара из Бостона.

— Я сижу в архиве, — сказала она. — Я нашла информацию о сожжении церковных документов в сорок первом году. О том самом сожжении рукописей, опровергающих догмат филиокве...

— Погоди. — Адриан взглянул на офицера. Сможет ли он сказать это так, чтобы слова звучали естественно? — Вы можете снять трубку в соседней комнате, если хотите. Это по поводу одной нужной мне справки.

Хитрость сработала. Таркингтон пожал плечами и отошел к окну.

— Я тебя слушаю, — сказал Адриан в трубку. Барбара говорила как эксперт, с полным знанием дела, излагая факты, интонацией выделяя важнейшие.

— 9 января 1941 года в мечети Святой Софии в Стамбуле состоялось собрание старцев. В одиннадцать часов вечера. Это была церемония избавления. По словам очевидцев, священные предметы вверялись на вечное хранение Небесам... М-да... Небрежная работа. Тут бы по-настоящему должны быть цитаты и дословный перевод. Ну, да ладно... Здесь приводятся данные, подтверждающие акт сожжения, и список лабораторий в Стамбуле и Афинах, в которых исследовались фрагменты золы. Анализ подтвердил возраст и химический состав рукописей. Вот так-то, мой дорогой Фома неверующий.

— А что свидетельства очевидцев?

— Ну, может быть, я слишком придираюсь. А может, и не слишком. В таком докладе должны быть точно указаны все реквизиты, регистрационные номера. Но, впрочем, это уже технические детали. Самое главное, что здесь имеется подлинная архивная печать. А это уже кое-что. Это означает, что некий весьма авторитетный человек присутствовал там и подтвердил акт сожжения, который он наблюдал собственными глазами. Так что фонд Аннаксаса не зря истратил свои деньги. Они получили то, что хотели. Об этом и свидетельствует печать.

— Какой фонд? — тихо спросил он.

— Аннаксаса. Это фонд, который выделил деньги для данного исследования.

— Спасибо. Я тебе потом перезвоню. — Он положил трубку. Таркингтон стоял у окна и смотрел на дождь. Ему надо во что бы то ни стало избавиться от этого человека, надо немедленно отправиться на поиски ларца.

Барбара была, по крайней мере, в одном права. Дакакос-Аннаксас получил то, за что выложил кругленькую сумму: фиктивный доклад.

Он знал, куда ему теперь надо ехать.

В Кампо-ди-Фьори.

Дакакос. Дакакос, Дакакос, Дакакос!

Это имя горело в мозгу Эндрю, с высоты тридцати тысяч футов вглядывавшегося в берег Италии. Теодор Аннаксас Дакакос уничтожил «Корпус наблюдения» с единственной целью — уничтожить Эндрю Фонтина, отстранить его от поисков ларца, погребенного в горах. Что же толкнуло его на такое решение? Как ему удалось? Необходимо узнать все, что возможно об этом человеке. Чем лучше знаешь противника, тем эффективнее борешься с ним. В сложившихся обстоятельствах Дакакос остается единственным препятствием, единственным соперником.

В Риме есть человек, который может ему помочь. Банкир. Он часто появлялся в Сайгоне, скупал целые флотилии и переправлял суда в Неаполь, где распродавал краденое по всей Италии. «Корпус наблюдения» заарканил его, и он выдал им немало имен. Все нити вели опять-таки в Вашингтон.

Перейти на страницу:

Похожие книги