Читаем Близнецы по несчастью полностью

– Это не шутка, – сын был настроен решительно. – Я все делаю правильно, папа. Потом расскажу, почему так получилось.

Потерявшую сознание Ярцеву-старшую вынесли из зала. Кто-то побежал вызывать «Скорую помощь». Будущие муж и жена словно не замечали суеты вокруг себя. Борис как ни в чем не бывало кивнул распорядителю:

– Продолжайте.

Валерия ликовала. К счастью, свидетельница Ирина не скрылась в неизвестном направлении. Вероятно, она также не питала к Марианне дружеских чувств, поэтому ничто не помешало девушке через минуту стать законной супругой любимого человека. Обернувшись к горстке приглашенных, не разбежавшихся по домам, Борис закричал:

– Ребята, вы, кажется, пришли на свадьбу, а не на похороны! Где поздравления, шампанское и цветы?

Гости подходили к новобрачным с опаской. Их поздравления были скупы, а поцелуи – холодны. Никто так и не понял, что произошло. Впрочем, счастливых молодоженов это не смущало. Крепко обнявшись, они спускались по мраморной лестнице. Валерии казалось: она вознеслась в рай. Только испуганные возгласы гостей вернули ее к действительности. Навстречу новоиспеченной паре, запыхавшаяся, летела Марианна. На ее лице, покрытом капельками пота, застыло выражение удовлетворения.

– Поздравьте меня, – сообщила она сестре и бывшему жениху. – Я защитилась. Дорогой муженек, разве ты меня не поцелуешь?

Не зная, как поступить, Борис переминался с ноги на ногу. Тихая Валерия оказалась решительнее.

– Это теперь мой муж, – спокойно сказала она.

Марианна громко рассмеялась:

– Отличная шутка. Только на приколы нет времени. Мне нужно переодеться. Нас уже ждут в ресторане.

Теперь никто из приглашенных не думал покидать Дворец бракосочетания. До них постепенно начинало доходить: какие-то обстоятельства, заставившие Марианну поменяться с сестрой местами, привели к фатальному исходу. Разумеется, всех интересовала развязка.

– Она не шутит, – Борис отстранил рукой бывшую невесту. – Я действительно женился на Валерии. К сожалению, я только сейчас понял, что любил именно ее, а не тебя. Правда, хорошо, что все-таки понял. Извини, если причинил тебе боль.

Глаза Марианны округлились. Сейчас они напоминали блюдца из тонкого голубого фарфора.

– Значит, это не розыгрыш?

Длинные когти потянулись к нежной коже сестры. Молодой муж вовремя перехватил руку, с раздражением буркнув:

– Приди в себя, пожалуйста. Пойдем, дорогая. Насчет ресторана эта фурия действительно права.

Он снова обнял Валерию за плечи, и они продолжили путь к белой «Ауди», мирно стоявшей у дверей загса. Путь к долгому семейному счастью. Марианна, опустившись на мраморные ступеньки, спрятала лицо в ладонях. Тело девушки сотрясалось от рыданий. Работники загса, уже все, как один, знавшие сегодняшнюю историю, с жалостью смотрели на нее. Они молчали. Для таких ситуаций еще не придумали слова. Домой несостоявшаяся невеста так и не вернулась. Понимая, что не сможет с этим жить, Марианна, выйдя на улицу и дождавшись удобного момента, бросилась под колеса грузовика. Серафима Григорьевна, до исступления любившая свое чадо, пережила ее на два месяца. Свадьба младшей дочери стала для нее таким же ударом, как и для Марианны. После ее гибели рассудок женщины помутился, и она тихо угасла, отказываясь принимать пищу и выполнять предписания врачей.

Похоронив мать и сестру, Валерия впервые в жизни не чувствовала мук совести. Разве они не заслужили такого конца? И вообще, какое ей до них теперь дело? Разве им когда-нибудь было дело до нее? В те дни она не только поняла, но и прочувствовала смысл выражения «идти по трупам».

<p>Глава 11</p><p>Никита</p>

Мчась по дороге, я ломал голову, как выудить у оставшихся в живых подпольщиков хоть каплю информации, которая пригодилась бы для расследования, и не придумал ничего лучшего, как еще раз позвонить им из машины и спросить о второй части дневника. Конечно, следовало осмыслить каждое слово. Я понимал: нужен какой-нибудь хитрый ход, заставивший бы их открыться. Несомненно, старички кого-то боялись и потому, как улитки, попрятались в панцири равнодушия и нежелания помочь. Нужно было во что бы то ни стало выманить их оттуда. Первым в моем уже изрядно потрепанном блокноте оказался номер Татьяны Павловны Снежковой. Не медля ни секунды, я позвонил. Бывшая подпольщица оказалась дома:

– Слушаю вас.

Я представился. Она вежливо, но с полным безразличием спросила:

– Как ваши успехи? Узнали что-нибудь новенькое?

Никогда еще я не слышал таких ноток уверенности в своем голосе:

– Разумеется.

Женщина задышала в трубку:

– И что же?

– Вам знакомо имя Артема Коваленко?

Старушка была плохой актрисой. Ей не следовало давать такой поспешный отрицательный ответ:

– Нет. А кто это?

– Известный киевский журналист. Не надо меня обманывать, что он не встречался с вами.

Спазм душил ее:

– Но…

– Так-то вы хотите помочь своему боевому товарищу?

– Приходите, – едва слышно промолвила старушка. – Я отвечу на все ваши вопросы. Постарайтесь, пожалуйста, чтобы вас никто не видел.

Я обещал. На душе сразу стало легче. Как говорил Остап Бендер, лед тронулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив-рулетка

Похожие книги