В то время, как Хогвартский экспресс всё еще несся по просторам страны на пути к школе, Альбус собрал у себя в кабинете Хагрида, Минерву, Северуса, Грозного Глаза Грюма и Римуса. Дамблдор с бледным лицом качал головой, посматривая на свежий выпуск лондонской магловской газеты «The Times», которая лежала перед ним. Северус сидел с опущенной головой и молчал, а Римус наворачивал круги по комнате.
— Мы должны начать действовать, Альбус. Он определенно скоро всё узнает, — сказала Минерва дрожащим голосом.
— Дорогая Минерва, боюсь, что он уже всё знает. Новости из «Таймс» вы уже прочитали, и я собрал вас здесь еще по одной причине. Сегодня во второй половине дня я получил сообщение от Министерства, где говорилось о том, что также и тело Сивиллы Трелони было найдено в лесу близ Ливерпуля, — грустно ответил Дамблдор.
Минерва резко подняла голову, из ее груди вырвался громкий всхлип. Хагрид, сидевший рядом с ней, сочувственно похлопал ее по плечу и достал из кармана чистый носовой платок.
— Выходит, все эти странные нападения в больницах произошли неслучайно, — сказал Грюм.
— Нет, абсолютно неслучайно, — ответил Альбус, положив свои очки-полумесяцы на стол. Он откинулся в кресле назад и вздохнул.
— Время пришло, нужно рассказать Гарри всю правду. Я готов, Альбус. Он или всё поймет, или возненавидит меня еще больше, но он должен узнать об этом. Эти двое должны держаться вместе, только вместе они будут достаточно сильны, — Северус поднялся со своего места и посмотрел на директора.
— Полностью согласен с тобой, Северус. Да и кроме всего прочего — мы же даже не знаем, что именно имелось в виду в пророчестве. На всякий случай эти двое должны держаться вместе, — сказал Грюм.
— Я уже оповестил Гарри, он придет после трапезы, — ответил Альбус.
— Но ты, Северус, во всяком случае тоже должен быть осторожнее. Я думаю, тебе нужно покинуть ваш дом и переехать в Хогвартс. Когда-нибудь он узнает, что ты замешан во всем, если, конечно, он уже сейчас не в курсе, — Римус взглянул на Снейпа, и тот согласно кивнул. — Кейле будет тяжело. Гермиона уже знает правду, но как отреагируют остальные? Особенно Гарри, конечно. Даже думать не хочу, если он вдруг отреагирует не так, как мы надеемся.
— Я тоже этого боюсь. У моей девочки сильный характер, но выдержит ли она при таком раскладе, я сказать не могу, — произнес Северус.
***
Прибытие в Хогвартс прошло спокойно. Как только ученики переступили порог Большого зала, конечно же, началось обсуждение самоубийства Драко. Эта новость сразу же стала темой для слухов №1, все кому не лень строили разные предположения о случившемся. Преподаватели уже сидели за своими столами, когда Дамблдор встал за ораторскую трибуну.
— Дорогие ученики и ученицы, как вы все знаете, обычно я не произношу больших речей после рождественских каникул, и этот раз не станет исключением. Но полагаю, что все вы уже слышали о том, что произошло, мы вынуждены признать, что наша школа Чародейства и Волшебства потерпела большую потерю. Смерть Драко Малфоя потрясла меня и преподавательскую коллегию до глубины души. Я хотел бы выразить Северусу Снейпу, как декану Слизерина, и всем ученикам этого факультета мои искренние соболезнования. Мы знали Драко, как смышленого молодого волшебника, замечательного игрока в квиддич и одаренного ученика, и таким мы его и запомним. Давайте же поднимем наши бокалы. За Драко Малфоя! — сказал Дамблдор.
— За Драко Малфоя! — раздался ответный гул голосов в зале.
В этот раз директор школы отказался от своей традиционной фразы: «Налетайте!» Вместо этого он молча махнул рукой, и на столах появились разнообразные яства.
***
После трапезы Гарри пунктуально явился в кабинет Дамблдора.
— Добрый вечер, профессор, — поприветствовал он его.
— Добрый вечер, Гарри, — ответил Альбус и жестом пригласил его сесть в кресло напротив.
— Вы хотели поговорить со мной, сэр?
— Гарри, сегодня тебе предстоит кое-что узнать. Вообще-то я хотел максимально оградить тебя от этого, как-то подготовить, но произошли кое-какие события, которые не оставили мне другого выбора. — Он сделал короткую паузу, медленно встал и прошел в другую часть кабинета. — Ты должен знать, Гарри: профессор Трелони примерно пять лет назад изрекла второе пророчество, которое, как и первое, касается тебя и Волдеморта. К сожалению, я вынужден сообщить, что Сивиллу нашли мертвой пару дней назад, и ее смерть носит явный отпечаток Пожирателей смерти. Поэтому я полагаю, что Волдеморт теперь тоже знает про это пророчество.
— О Мерлин, мне очень жаль… А что было в пророчестве, профессор? — спросил Поттер.
— Позже, Гарри. Сначала я хочу показать тебе два важных воспоминания, они помогут тебе понять суть дела. Первое воспоминание принадлежит Римусу Люпину, — сказал он, пригласив его пройти его к Омуту памяти. — Я снова прошу тебя просто взглянуть на это. На все твои вопросы я отвечу позже.