Читаем Ближний круг полностью

Кейт вернулась к записям с камер на парковке – начиная с момента, когда машина уже уехала. Появилась Натали, держа в руках раздутые сумки для покупок, но разглядеть их содержимое было невозможно. Новая одежда? Краска для волос? Ножницы? Ей было бы несложно изменить свой облик так, чтобы прежнюю Натали в женщине бы узнали лишь самые близкие друзья. Для срабатывания алгоритма распознавания лиц хватило бы достаточно четкого снимка с камеры видеонаблюдения, но Натали, судя по ее поведению, была не настолько глупа, чтобы просто преподнести себя, как на предметном стекле микроскопа.

Охранник торгового центра заглядывал Кейт через плечо. – Это и есть женщина, которая убила собственных детей? – спросил он. Лицо Натали мелькало по всем СМИ в категории пропавших без вести, однако официальная версия была все еще далека от перевода ее в разряд подозреваемых.

– Возможно. – Кейт посмотрела на него с предостерегающим выражением; ей не очень-то хотелось выслушивать чужие мнения о том, какой участи заслуживала Натали.

– Удачи, – пожелал он.

Она вышла из торгового центра на улицу. – Пометь все розничные магазины в радиусе шести километров, – велела она своему планшету, – и построй маршрут, который проходит по всем точкам.

<p><strong>Глава 4</strong></p>

Кейт проснулась с головной болью и, сощурившись, взглянула на стоявшие у кровати часы. Сейчас было без десяти три. Она тихо простонала и закрыла глаза, а затем почувствовала, как ее коснулась чья-то теплая, оголенная кожа.

Она резко дернула рукой и выпрыгнула из кровати. Света, пробивавшегося сквозь шторы, хватало, чтобы разглядеть спящего мужчину, который лежал в кровати на месте Резы.

Кейт трясло от ужаса, но она постаралась успокоиться и тщательно спланировать свой следующий шаг. Она подумала, не сходить ли на кухню за ножом, но если начнется потасовка, это может оказать ей медвежью услугу.

Она схватила телефон и на цыпочках вышла в коридор. Вероятно, самым безопасным решением будет отнести Майкла в машину и уехать прежде, чем она рискнет позвать на помощь. Но куда подевался сам Реза? Продолжительная драка в спальне ее бы непременно разбудила, а значит, его каким-то образом выманили из комнаты – а потом связали и вставили кляп, накачали успокоительными, а то и вовсе избили до потери чувств. Так что ей придется отнести в Майкла в безопасное место, а потом как можно скорее вернуться назад – и все это, не разбудив незваного гостя.

Ступая как можно тише, она миновала темный коридор. Когда Кейт вошла в детскую, то почувствовала, как от ужаса по ее коже побежали мурашки, и ей пришлось закрыть рот рукой, чтобы не проронить ни звука. Она изумленно глядела на фигурку в колыбели, боясь поднять телефон и осветить ее фонариком, но когда ей, наконец-то, хватило смелости это сделать, резкий свет принес с собой осознание невыносимой правды. Она отпрянула и бросилась обратно в коридор.

Кейт вбежала в спальню и зажгла свет. – Что ты с ним сделал? – проревела она. – Что ты сделал с моим сыном?

Вторженец заслонил лицо рукой, затем опустил ее и осоловело уставился на Кейт. – Кейт? В чем дело? – Мужчина встал и подошел к ней; Кейт отшатнулась и подняла сжатую в кулак руку. Ей не требовалось оружие; она выбьет из него всю правду голыми руками.

– Кейт? Поговори со мной! – Он стоял, будто приросший к одному месту, изображая напускную тревогу. – Что-то случилось с Майклом? Мне вызвать скорую?

– Не морочь мне голову! – рявкнула Кейт. – Куда ты его забрал?

– Хочешь сказать, он не в своей кроватке? – Злоумышленник пронесся мимо нее и выбежал в коридор; она последовала за ним, но остановилась на полпути, не в силах снова заглянуть в детскую. Он зажег свет, и вскоре Кейт услышала его шепот: «Шшш, песарам[6] все хорошо». Значит, этот мужчина говорил на фарси – или просто над ней издевался? Неужели он установил в доме жучки и слушал все, что говорил Реза?

Он вышел из детской и подошел к Кейт. – По-моему, с ним все в порядке. Что тебя так взволновало?

– Даю тебе десять секунд, чтобы сказать, где мой сын, – отрезала она.

– Ты начинаешь меня пугать. – Вторженец опустил руку и так непринужденно почесал бедро чуть ниже резинки шорт, будто каждую ночь шатался полуголым в каком-нибудь чужом доме. – Тебе нездоровится? – Он протянул ладонь, чтобы положить ее на лоб Кейт; она схватила его за руку и вывернула ее, заставив мужчину упасть на колени.

– Да что с тобой не так? – охнул он, морщась от боли, но сдерживая крик, будто сильнее всего боялся «разбудить» механическую куклу, которую сам же подложил в люльку. Кейт взяла его в удушающий захват; он обмяк в ее руках, даже не попытавшись оказать сопротивление.

– Клянусь, я тебя прикончу, – сказала она. – Если не отведешь меня к сыну, я перережу твою сраную глотку и подвешу твою тушу на крюк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика