- Это боевой робот? – настороженно спросила Инна.
- Нет, просто ремонтный дрон, но очень продвинутый. Никакого оружия у него нет.
- Тогда зачем ему такая серьезная маскировка?
- Он предназначен для работы в условиях активного противодействия противника. Военная модель, но не боевая.
- Впечатляющая машина, - кивнула госпожа Койц и я с некоторым удивлением увидел в ее глазах огоньки азарта. – Думаю, за три-четыре дня мы сделаем из этой берлоги вполне вменяемое место для жизни. Сканеры у него такие же, как и маскировка?
- Думаю, не хуже.
- Ну, тогда мы, пожалуй, найдем способ расширить имеющееся жилое пространство.
- Госпожа Койц, - я со всё возрастающим интересом наблюдал за Анной, - а вы уверены, что правильно выбрали профессию?
- А я и не выбирала, - усмехнулась бывшая учительница космографии. - За меня всё решили обстоятельства. Зато теперь, благодаря усилиям одного отчаянного авантюриста, у меня неожиданно появился выбор.
Игнат и Хань не обратили на этот обмен репликами никакого внимания. Они всё еще с увлечением рассматривали ремонтного робота времен Вторжения. Зато Инна сначала внимательно посмотрела на госпожу директора, а потом перевела взгляд на меня. В ее глазах читалось легкое недоумение и любопытство.
Я слегка пожал плечами и едва заметно улыбнулся.
- Обустраивайтесь. Всё необходимое на первое время здесь есть, а мне пора в город. Бой на нейтралке и ваше исчезновение неизбежно будут иметь последствия, и разгребать их придется мне.
***
Временным исполняющим обязанности директора интерната стал майор Хлой. Несмотря на мое к нему отношение, это был оптимальный вариант. Прежде всего, в силу его подконтрольности и управляемости. Когда мы планировали исчезновение Анны, она предлагала задним числом назначить своим заместителем меня, а не майора, но я, что называется, рылом не вышел. Ни по возрасту не подходил, ни по происхождению.
Тел воспитанников и госпожи Койц на месте боя обнаружить не удалось. Атаковавшие их роботы Роя были уничтожены в ходе сражения, так что записывать Анну в погибшие пока оснований не имелось. Конечно, люди, пропавшие без вести на нейтралке – это почти то же самое, что погибшие, но формально они таковыми пока считаться не могли, а значит, место директора шестого интерната вакантным не стало.
Шум по поводу исчезновения героической Анны Койц поднялся просто грандиозный. О воспитанниках, оставшихся с ней прикрывать отход основных сил отряда, в городской инфосети вспоминали лишь вскользь и без имен. Генерал Аббас, сильно раздосадованный произошедшим, даже приказал организовать спасательную операцию, но солдаты корпуса ожидаемо ничего не нашли. Вход в трубопровод, ведущий к залу управления энергостанцией, прикрывали маскировочными полями Лис и ремонтный дрон двенадцатого довоенного поколения.
К тому же нам невольно помог Рой. Он вполне предсказуемо захотел выяснить, что же это там, на нейтралке, так знатно бабахнуло, причем без всякого участия с его стороны. Обнаружив на месте взрыва нездоровую активность федеральных военных, он не поскупился на три десятка тактических ракет. Их, конечно, почти все сбили, но желания продолжать поиски у военных сильно поубавилось.
Ко мне вопросы, естественно, тоже возникли. Я, конечно, в злополучном рейде не участвовал, но полковник Гёпнер быстро вспомнил, по чьей инициативе закрутилась вся эта затея. Впрочем, сейчас всем было не до меня, и разъяренный Аббас, не став вдаваться в детали, просто приказал закрыть наш проект, чтобы мы больше не путались под ногами у его людей. Поэтому интерес к моей скромной персоне, вспыхнувший было у армейской службы безопасности, столь же быстро и угас.
Вырвавшись из цепких лап безопасников, я отправился к Шиффу. Господин Нобутомо выполнил свое обещание и достал-таки для меня четыре генератора маскировочных полей первого послевоенного поколения. В оплату за них ушла почти половина суммы, которую глава гильдии скупщиков согласился заплатить нам за боевой скафандр разведчика-диверсанта, добытый мной на погибшем космическом корабле. Цена, конечно, оказалась более чем грабительской, но другого и не ожидалось. Зато теперь я, наконец, мог надеяться относительно безопасно вернуть «Суриката» и другую технику в наш с Шиффом ангар, а заодно и вывезти все трофеи из раскопа под разрушенной гравиконтейнерной магистралью. И нужно отметить, там было, что вывозить.
Забрав у торговца генераторы, я вернулся в интернат. Там тоже дел оказалось более чем достаточно. Раньше все текущие заботы тащила на себе Анна, а теперь они обрушились на меня, поскольку от раздолбая майора толку не было решительно никакого.
Сообщение от Лиса пришло на мой коммуникатор, когда я проверял работу людей Шиффа, настраивавших системы жизнеобеспечения в нашем бункере. После прибытия экспедиционного корпуса, оснащенного куда более продвинутой техникой, чем имелась в нашей колонии, Лис предпочитал без крайней необходимости не пользоваться для связи городской инфосетью, но тут, видимо, такая необходимость возникла. Однако способ выражения своих мыслей Лис выбрал довольно специфический.