Читаем Блитвуд полностью

— Я обрисовала им план, благодаря которому, если они готовы сократить расходы и быть бережливыми, они смогут руководствоваться. Боюсь, остальное зависит от них. Если бы мать могла побыть немного сильной ради Хелен… — она запнулась, наверное, вспомнив пример, который показала моя мама.

— Всё хорошо, — уверила я её. — Я выяснила, почему мама сделала то, что сделала. Она, может быть, и проявила слабость в течение нескольких месяцев до смерти, но в конце… — мой голос задрожал, но я продолжила: — То, что она сделала в конце, она совершила ради меня. Она выпила настойку опия, чтобы уничтожить тени, а не из-за того, что сдалась им.

Подбородок Агнес задрожал и, потянувшись, я сжала её руку. Казалось странным успокаивать неукротимую Агнес Мурхен. Должно быть, она тоже почувствовала это, потому что печально улыбнулась.

— Ты сильно изменилась, пока была в Блитвуде, и не только новой причёской, — сказала она, рассмеявшись. — Хотя, я, и правда, считаю, что на тебе она довольно привлекательна. Но вот что я хочу сказать, ты стала сильнее.

Я рассмеялась.

— Ну, особого выбора у меня не было, так ведь? — внезапно Агнес показалась встревоженной.

— Выбор есть всегда. И я опасаюсь, что в будущем тебе придётся сделать один из самых трудных, — она осмотрела кабинет ван Беков, вглядываясь за фикусы, как будто кто-то — или что-то — мог затаиться в тени. — Есть кое-что, что мне надо рассказать тебе о том, что случилось на корабле. На борту был мужчина, в котором я узнала…

— Юдикуса ван Друда? — спросила я.

— Откуда ты знаешь? — воскликнула Агнес, содрогнувшись от звука его имени.

— Потому что он был тем мужчиной в накидке, который преследовал меня и маму.

— Но почему?.. — глаза Агнес широко распахнулись. — Подожди… Я помню, когда он преподавал в Блитвуде, твоя мама была его любимой ученицей. Были некие разговоры, что они вступили в непристойные отношения.

Я вздрогнула, вспомнив имя ван Друда на схеме, согласно которой он обручился с моей мамой. Возможно ли, что он был моим отцом? Я оттолкнула прочь эту мысль.

— Почему ты мне не рассказала? — спросила я у Агнес.

— Потому что ни на минуту в это не поверила! Эвангелина Холл никогда бы не вступила в непристойные отношения с учителем — даже с мистером ван Друдом, которого настолько сильно любили все девушки… хотя я всегда считала, что он был немного странным. Когда мы встретили его на борту, я была очень огорчена, что мистер ван Бек пригласил его за наш стол.

— Отец Хелен знал его?

— Ну, конечно, семьи знаются друг с другом уже поколениями. Мистер ван Друд консультировал мистера ван Бека по каким-то деловым вопросам… ох! Я раньше должна была об этом подумать. Интересно, не совет ли ван Друда привёл ван Беков к финансовым затруднениям.

— Меня бы это не удивило, — сказала я. — О чём ван Друд вёл разговор за ужином?

Агнес покачала головой, как будто пыталась разорвать паутину.

— Всё довольно расплывчато. У меня всегда была головная боль после этих ужинов. Я посчитала, что это от качки, но у меня, как правило, не бывает морской болезни, как я сказала мистеру Фарнсуорту…

— Мистер Фарнсуорт! Мистер Герберт Фарнсуорт! Библиотекарь из школы Готорн?

— Ну, да! Он сидел за нашим столом. Он был довольно… — она покрылась рябью и покраснела. — Эрудированный. У нас было несколько увлекательных разговоров о книгах.

Я быстро объяснила ей, что мистер Фарнсуорт вёз для меня книгу.

— Ах, — произнесла Агнес, — это объясняет несколько вещей. Он всё время носил с собой кожаную дорожную сумку, которая была перетянута ремнём поперёк груди, потому что — как он объяснил — у него были какие-то важные документы в ней, что он не мог рисковать, оставляя их без присмотра… ах! — Агнес побледнела. — Я только что вспомнила, что мистер ван Друд проявил особый интерес к мистеру Фарнсуорту.

Во рту у меня пересохло.

— Что случилось с мистером Фарнсуортом? — спросила я как можно тише.

Агнес покачала головой и прикусила губу.

— Я точно не знаю. Мы с мистером Фарнсуортом были на палубе ночью, когда произошло столкновение с айсбергом. Мы видели, что мистер ван Друд стоял на носовой части палубы, пристально вглядываясь в море. Затем появился айсберг… все были настолько шокированы его появлением, но не мистер ван Друд. Я помню, что у меня возникло странное чувство, будто он призвал его.

Я вспомнила сон, в котором видела, как оживают айсберги в виде ледяных великанов и что рассказал Рэйвен о ледяных великанах. Они покидают леса и возвращаются на север. Мог ли каким-то образом ван Друд взять контроль над ледяными великанами? Заманил ли он их к Титанику, чтобы разрушить корабль?

— Что случилось потом? — спросила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блитвуд

Блитвуд
Блитвуд

Добро пожаловать в Блитвуд.Уже в свои семнадцать лет, Авалайн Холл похоронила мать, выжила в ужасном пожаре на фабрике и вырвалась из психиатрической больницы. Она едет в Академию Блитвуд — элитную закрытую школу, расположенную в окутанной туманом Нью-Йоркской Долине Гудзон, в которую когда-то ходила её мать и была из неё изгнана. Несмотря на опасения, что соученики из высшего общества не примут фабричную девушку в свою среду, Ава отчаянно желает распутать тёмное прошлое своей семьи, раскрыть личность отца, которого она никогда не знала, и, может быть, наконец-то понять внезапное самоубийство матери. К тому же она пытается выяснить личность загадочного парня, который спас её от пожара. Но она подозревает, что ответы, которые она ищет, заключены в Блитвуде.Но ничто не могло подготовить её к страшной тайне о том, что собой представляет Блитвуд и к чему там готовят учеников. Посещаемая снами о парне с крыльями и преследуемая видениями зловещего мужчины, выдыхающего дым, Ава не знает: то ли она теряет разум, то ли близка к истине. И чем смелее Ава погружается в прошлое, тем опасней становится её настоящее.

Кэрол Гудман

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Равенклифф
Равенклифф

Авалайн Холл вовсе не обычная девушка.Она ученица Академии Блитвуд, элитной школы-интерната, которая готовит молодых девушек для защиты человеческого общества от тёмных сил, что живут среди нас. После сокрушительных событий первого года обучения в Блитвуде, Ава стремится воссоединиться со своими друзьями — и с Рэйвеном, неотразимым, но неуловимым парнем с крыльями, который заставляет её пульс учащённо биться. Однако вскоре она выясняет, что зловещий Юдикус ван Друд не прекратил изливать хаос на Блитвуд — и хочет использовать Аву и её одноклассниц в атаке на куда более крупную цель.Лишь одна Ава питает хоть какую-то надежду остановить ван Друда. Но чтобы погубить его планы, она должна раскрыть всем в Блитвуде свой самый сокровенный секрет. Чем она готова пожертвовать, чтобы сделать то, что требуется — своей школой? Своей любовью? Или своей жизнью?

Кэрол Гудман

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги