Читаем Блитвуд полностью

Я увидела, что рядом с нами летел другой Дарклинг, девушка, взгромоздившаяся на его спине, выкрикивала указания ему на ухо и указывала на фигуры на земле. Рыцари достигли ворот замка. Они сформировали оборонительный конвой вокруг сестёр, чтобы провести их через ворота, и в то же время отбивались от теней. Это была та самая сцена, что я засвидетельствовала в канделбеллуме, только теперь благодаря своему надземному выгодному для созерцания положению, я смогла увидеть то, чего не видела раньше — по краям с тенями сражались гоблины и сияющие спрайты, а сверху Адерин отвратил атаку ворон. Если бы не Адерин и фейри, рыцари и сёстры не добрались бы до безопасного места, но они не смогли уберечь принца. Когда последняя из ворон приземлилась на него, мне захотелось отвести взгляд. Я не хотела вновь смотреть, как его разорвут на части. Но я не смогла отвернуться. Скопление темноты вокруг него притягивало меня, словно это был магнит, который тянул меня к нему, его сила становилась всё могущественней, когда каждая из теней наполнила полую форму боровшегося принца.

Наблюдая, я обмякла в руках Рэйвена. Он приземлился рядом с крепостным валом замка и прислонил меня к стене. Я почувствовала его дыхание на своём ухе, но не смогла расслышать, что он говорил. Погребальный звон низкого колокола был настолько громким в моих ушах. Я не слышала его, когда наблюдала эту же сцену в канделбеллуме, потому что там была игра теней. А вот эта сцена таковой не была. Какая бы магия не верховенствовала в чайной чашке, она была сильнее. Я следила не за игрой; это было по-настоящему. У меня на глазах принца разорвали на кусочки. Сумрачные воро́ны зарылись под его кожу, пожирая его изнутри. Я могла видеть, как вороны извивались и выпячивались под его кожей. Я громко простонала от ужаса происходящего.

И сумрачное существо повернулось ко мне. Лицо существа было массой бурлящей сырой плоти, но глаза уже были наделены разумом и их взгляд устремился на меня. Оно увидело меня. Существо открыло рот и, свернувшись клубами, дым повалил из него, когда оно заговорило.

Я закричала. Рэйвен сдавил мою руку так сильно, что я почувствовала, как разорвалась моя плоть… а затем мы вернулись в укрытие Рэйвена, и я скорчилась на полу. Крылья Рэйвена окутали меня, одну руку он положил на моё плечо, другой бережно держал мой сжатый кулак. Кровь текла сквозь мои стиснутые пальцы.

— Всё хорошо, — заговорил он, и теперь, когда низкий колокольный звон не отбивал в моей голове, его голос стал различим. — Прости, я не осознавал, что твоя магия настолько сильна, и ты сможешь воплотить сцену в жизнь. Мне пришлось сделать что-то, чтобы разорвать чары.

Он раскрыл мои пальцы, выбирая осколки разбитого фарфора из моей разодранной плоти, снова и снова нашептывая, что ему очень жаль и что всё было хорошо, пока его слова не потеряли чёткость, превратившись в воркование, подобно звуку, который издают голуби на подоконниках в городе. Смутно я ощутила, что он очистил и забинтовал мою руку, а затем он укутал меня в одеяло, поскольку я не могла перестать дрожать. Потом он положил меня на лежанку, которая оказалась удивительно мягкой, подобно пуховой перине, и накрыл меня своими крыльями, так как меня до сих пор лихорадило от того, что некая часть меня всё ещё стояла в снегу, наблюдая за тем, как сумрачное существо повернулось и пригвоздило меня своими красными глазами, открыло рот и произнесло моё имя.

ГЛАВА 26

Проснулась я от криков плачущих горлиц. Не открывая глаза, я смогла представить, что нахожусь на Четырнадцатой улице в своей квартире, а мама рассыпает хлебные крошки по оконному краю и говорит с голубями, её голос приглушённый и журчащий, как у птиц. Обычно я лежала в кровати, слушая и воображая, что узнаю все мамины секреты, стоит только подслушать её утренние разговоры с птицами, но говорила она настолько тихо, что я так и ни разу не смогла уловить ни единого слова.

Вот только была я не в своей квартире на Четырнадцатой улице. Когда события прошлой ночи вернулись ко мне, я ощутила, как затяжной, зарождающийся ужас расползается по мне. Я была захвачена Дарклингом. Он наложил на меня заклятие. Он заставил меня видеть образы в чайной чашке. Моя рука была порезана и забинтована. Сейчас я была в его логове. Лишь колоколам известно, что он планировал сделать со мной. Я открыла глаза.

Рэйвен сидел на краю окна, протянув пригоршню крошек взволнованным голубям, их крылья приобрели неясные очертания, когда они столпились вокруг него.

— Здесь хватит каждому, голубята, — пробормотал он. — Что это было?

Он склонил голову, как будто слушал севшего ему на плечо толстого серого голубя. Голубь раздул свою грудь и выводил напыщенную трель. Рэйвен сосредоточенно слушал.

Ужас растаял в глубине моей души. Парень, который был настолько нежен с птицами, не причинит мне вреда. Да и видения, которые я прошлой ночью видела в чашке, были истинными.

— Ты, в самом деле, можешь понять, что они говорят? — спросила я, приподнявшись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блитвуд

Блитвуд
Блитвуд

Добро пожаловать в Блитвуд.Уже в свои семнадцать лет, Авалайн Холл похоронила мать, выжила в ужасном пожаре на фабрике и вырвалась из психиатрической больницы. Она едет в Академию Блитвуд — элитную закрытую школу, расположенную в окутанной туманом Нью-Йоркской Долине Гудзон, в которую когда-то ходила её мать и была из неё изгнана. Несмотря на опасения, что соученики из высшего общества не примут фабричную девушку в свою среду, Ава отчаянно желает распутать тёмное прошлое своей семьи, раскрыть личность отца, которого она никогда не знала, и, может быть, наконец-то понять внезапное самоубийство матери. К тому же она пытается выяснить личность загадочного парня, который спас её от пожара. Но она подозревает, что ответы, которые она ищет, заключены в Блитвуде.Но ничто не могло подготовить её к страшной тайне о том, что собой представляет Блитвуд и к чему там готовят учеников. Посещаемая снами о парне с крыльями и преследуемая видениями зловещего мужчины, выдыхающего дым, Ава не знает: то ли она теряет разум, то ли близка к истине. И чем смелее Ава погружается в прошлое, тем опасней становится её настоящее.

Кэрол Гудман

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Равенклифф
Равенклифф

Авалайн Холл вовсе не обычная девушка.Она ученица Академии Блитвуд, элитной школы-интерната, которая готовит молодых девушек для защиты человеческого общества от тёмных сил, что живут среди нас. После сокрушительных событий первого года обучения в Блитвуде, Ава стремится воссоединиться со своими друзьями — и с Рэйвеном, неотразимым, но неуловимым парнем с крыльями, который заставляет её пульс учащённо биться. Однако вскоре она выясняет, что зловещий Юдикус ван Друд не прекратил изливать хаос на Блитвуд — и хочет использовать Аву и её одноклассниц в атаке на куда более крупную цель.Лишь одна Ава питает хоть какую-то надежду остановить ван Друда. Но чтобы погубить его планы, она должна раскрыть всем в Блитвуде свой самый сокровенный секрет. Чем она готова пожертвовать, чтобы сделать то, что требуется — своей школой? Своей любовью? Или своей жизнью?

Кэрол Гудман

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги