Читаем Блэз полностью

Блэз. Ну ты даешь! Из-за тебя я влип в самую невероятную историю в моей жизни. А ты исчезаешь на два дня и возвращаешься с сияющей улыбкой. (Передразнивает ее.) «Ты чем-то расстроен?»

Женевьева. У меня было много работы!.. Да что с тобой?

Блэз. Деньги принесла?

Женевьева. Какие деньги?

Блэз. Как какие? Которые я должен положить в банк, которые должны покрыть чек, который мне пришлось подписать, поскольку тебе пришла в голову нелепейшая идея женить меня на этой идиотке.

Женевьева. Дорогой, ради твоей же пользы.

Блэз. Я тебе благодарен, конечно, но тем не менее хотел бы знать, принесла ли ты деньги.

Женевьева. Нет, а что?

Блэз. В конце концов, кто задумал снять эту квартиру — ты или я?

Женевьева. Ради твоей же пользы, повторяю тебе. Блэз. А разве не ты обещала за нее заплатить? Ради моей же пользы, я понимаю, но в тюрьму-то кто сядет — я!

Женевьева. Ты всегда делаешь из мухи слона.

Блэз. Послушай, Женевьева…

Женевьева. Клебер мне сказал, что у него сейчас подвернулось очень крупное дело, и поэтому нет наличных денег. Но, послушай, ты со мной даже не поздоровался!

Блэз. Женевьева…

Женевьева. Прелестно! Я застаю тебя целующим горничную, ты со мной даже не здороваешься, и — мало того — имеешь наглость устраивать мне сцену! Кому рассказать — не поверят!

Блэз. Женевьева, золотко мое, умоляю тебя, соберись с мыслями и пойми меня: я выписал чек…

Женевьева. Необеспеченный, ты мне уже сказал, я не смогла достать денег, я тебе повторяю, тебя посадят в тюрьму, это без сомнения, так что ты от меня хочешь?!

Блэз. Ну, ты меня поражаешь!

Женевьева. Хорошо, а ты в это время что делал?

Блэз. Что я делал?

Женевьева. Да. Картину закончил?

Блэз. Какую картину?

Женевьева. Клебер мне сказал, что заказал тебе обнаженную за двести тысяч франков вместо четырехсот тысяч, как ты берешь обычно. Я чуть не прыснула ему в лицо.

Блэз. Я вижу, тебе с ним весело!

Женевьева. Так где картина?

Блэз. Представь себе, я ее даже не начал!

Женевьева. Браво! Вот умно! Может, поделишься со мной, вследствие каких соображений?

Блэз. За всю жизнь я не продал ни одной картины, ты меня не убедишь, что у Карлье хватит ума отвалить мне двести тысяч франков!

Женевьева. Вот почему ты неудачник! Слишком много рассуждаешь! (Выдвигает мольберт на середину комнаты и ставит на него чистый холст на подрамнике.) Принимайся немедленно за работу.

Блэз. Послушай, Женевьева…

Женевьева(раскладывая принадлежности для живописи). Подумать только — подписать пустой чек он может, а намалевать пустяковую картинку — нет!

Блэз. Женевьева, я тебе объясню…

Женевьева. В другой раз. Не теряй ни минуты. За работу! (Смотрит на часы.) А мне надо бежать.

Блэз. А позировать мне ты не будешь?

Женевьева. Ты думаешь, у меня есть на это время? Сегодня снимают новую коллекцию, я и так опоздала, и все из-за тебя. Ох, будет скандал!

Блэз. Как же я напишу обнаженную — без натурщицы?

Женевьева. Ты уже взрослый, соображай. Ну, я пошла.

Блэз. А как с чеком?

Женевьева. Сегодня четверг, будем надеяться, что до понедельника его не предъявят, а за это время что-нибудь придумаем.

Блэз. А если предъявят?

Женевьева. Если предъявят раньше, ты сядешь в тюрьму, это дело решенное, но внуши себе, что не предъявят. (Обнимает его за шею.) Ну, улыбнись же!

Он смеется.

Вуаля!

Блэз. Мне бы твой характер!.. Во всяком случае, я позвонил в мой отель и предупредил, что меня можно найти здесь, если будут спрашивать из Лионского кредита.

Женевьева. Видишь, приходят же тебе в голову иногда полезные мысли! Тогда сейчас же звони и Клеберу. Скажи ему, что очень хочешь его видеть, и объяви, что картина будет обязательно закончена сегодня к вечеру.

Блэз. Но…

Женевьева. До свидания, мой котик-буркотик. И не расстраивайся, брось! Если чек придет раньше, рассчитывай на меня… (Быстро целует его.) Я буду носить тебе передачи. (Выходит.)

Блэз(начинает готовить краски и кисти). Обнаженную! Писать обнаженную, чтобы оплатить поездку в горы идиотке, которую я и знать не хочу! Писать обнаженную для человека, который ничего не понимает в живописи!.. Кроме того, черт!.. Не могу я писать обнаженную без натурщицы. (Махнув рукой, ложится на диван.)

Мари(входит в пальто и с чемоданом). Мсье действительно уверен, что я ему больше не нужна?

Блэз(смотрит на нее, потом садится на диване). Знаете, как раз возможно, что и нужны!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги