— Мне показалось, что между деревьями прошли два человека. Я подумал о беглеце. Пойдите сами посмотрите, но я никого не нашел.
Трое мужчин углубились в лес.
Анкс вернулась к Флодоару.
Мэтр сидел за письменным столом.
— Где ты была? — спросил он.
— Возле Паучьего леса — я хотела помочь искать беглеца.
— Ха! — библиотекарь в гневе воздел руки. — Мы его быстро не найдем! Он, должно быть, уже далеко, а нам пора уезжать.
Он сдавил в руке перо, и оно с треском сломалось. Вид библиотекаря был ужасен.
Анкс села и стала украдкой бросать на него взгляды. Он что-то писал, зачеркивал, швырял исписанные листки в огонь и снова начинал писать. Все его движения выдавали подавляемый гнев.
«Ну и дела! — подумала Анкс. — Кто же этот человек?»
Глава IX
Болотный монстр
В масштабах Вселенной (какой ее видит современная физика) только фантастика имеет шансы быть реалистичной.
Личный сектор Эрихто на борту «Азимо-5» был погружен в темноту. В скромной комнате, обитой черной тканью, свет был выключен, а входная дверь крепко заперта.
В центре комнаты много места занимал бюст Человека без лица и рук; он был высотой больше двух метров и как бы сотканный из лучей. Складки его черного блестящего капюшона колыхались от каждого движения. Господин был еще более бесстрастен, чем когда-либо, — единственный источник света, отражавшийся, как отблески огня, на лице Эрихто.
Куртизанка стояла перед голограммой своего господина. Альп Малекорн находился рядом. Он, одетый как простой паломник, прибыл в караван несколько дней тому назад, после выполнения своей миссии на планете Эерл. Повязка закрывала его шрам. Несчастный вид Малекорна вызывал жалость у паломников. Ему удалось задобрить охранников у регистрационной стойки, которые ужесточили контроль согласно новому распоряжению де Пайена.
— Как обстоят наши дела? — прогремел Человек без рук и лица.
Альп шагнул вперед.
— Я побывал на планете Табор, — сказал он. — Документы Измаля Ги, оставшиеся в Гильдии, скорее всего, забрал его племянник еще до моего приезда. Я всех допросил, намереваясь что-нибудь узнать об этом, но тщетно. А мальчишка просто исчез. На планете Мыслителей, где он собирался найти прибежище, вместо него оказался какой-то неизвестный, который всем сообщил, что он племянник Измаля Ги. Он до сих пор не выдал Козимо. Я привез его с собой. Вы сможете допросить его, господин, как только мы прибудем к вам.
После долгого молчания Человек произнес:
— Все, что связано с работами Измаля Ги, крайне важно. Их утрата может привести к катастрофическим последствиям. Нам не известно, что племянник узнал о планах своего дяди. Если ты его найдешь, Малекорн, убей его.
— В самом деле? Убить Козимо?
Хозяин не удостоил его ответом и повернулся к Эрихто.
— Эрихто!
Куртизанка подошла ближе.
— Я не ожидала, что моих девушек так легко будет внедрить в караваны паломников. Надо полагать, что все эти заблудшие души, жаждущие получить отпущение грехов, хотят напоследок поддаться сладостным искушениям. Благодаря Лис, приглянувшейся одному из руководителей Милиции, мне удалось получить информацию о переформировании флота, такой порядок будет действовать вплоть до системы Венеции.
Женщина нажала на кнопку: в воздухе прямо перед голограммой Человека появилась светящаяся карта.
— Что это? Караваны уже сейчас разделяются? — спросил Альп, видя, что часть паломников направляется в Константинополь.
— Похоже, что так было запланировано, — ответила женщина. — Следующим важным для нас этапом будет посадка на корабли.
— Количество кораблей? — спросил Человек.
— Около тридцати, — сказала Эрихто. — Количество не изменилось. Оно такое, как вы и предвидели.
— Тем не менее де Пайен в последнее время меняет планы, — заметил Человек.
Карта Эрихто исчезла.
— Нужно ли нам оставаться среди паломников? — спросил Альп. — Это становится опасным. У меня с собой заложник, мы рискуем — нас могут разоблачить.
— Не покидайте каравана паломников ни под каким предлогом, — сказал Человек. — Ведите себя как обычные паломники и сообщайте мне о продвижении каравана и любых изменениях. Терпение. Наш флот готов. Еще немного, и я превращу всех паломников в кучу пепла. Еще до того, как они достигнут Палестины. Очень скоро мы померяемся силами…
Он долго что-то обдумывал.
— Есть ли у вас информация о де Рюи и де Сент-Амане? Вы знаете, что больше всех будут способствовать нашему прибытию в Иерусалим эти два рыцаря.
— Мы находимся в караване де Рюи, — ответила Эрихто. — Но пока приблизиться к нему невозможно. Он не показывается.
— Мы так и думали. Достаточно того, что вы всегда будете знать, где он находится. То же и в отношении де Сент-Амана. Я не потерплю, чтобы они от меня ускользнули, когда наступит решающий момент.
— Слушаюсь, господин.
Снова стало тихо.
Огромная демоническая фигура пропала, оставив Альпа и Эрихто в полной темноте.