Читаем Блэкторн и мадонна полностью

Не мое это дело, повторил он про себя. Опустив пистолет в левый карман, Блэкторн помассировал себе шею. Слава Богу, хоть ребенок перестал орать. Женщина зашевелилась, Майк тут же собрался, но, как выяснилось, напрасно. Она просто начала массировать себе бок, дыша прерывисто и поверхностно. Нет, это не пневмония, подумал Майк, это какая-то рана… Но откуда?

— Ты разыграл аварию, да?

Блэкторн не видел смысла отпираться. Кроме всего прочего, звук ее голоса на удивление благотворно действовал на его нервную систему. Он коротко кивнул и добавил:

— Не надо было тебе останавливаться. Избавилась бы от осложнений. — Она молчала, поэтому он счел необходимым подтолкнуть ее к разговору. — Зачем ты, кстати, это сделала?

— Что? Остановилась?

— Да.

— Было бы непорядочно промчаться мимо. — Вот она, горькая ирония, подумал Майк, за свою порядочность и расплачивайся. Вообще-то он ожидал от нее подобной реакции, хотя в досье, которое собрал на нее муж, не было и намека на порядочность этой женщины.

Блэкторн смотрел вперед, где за ветровым стеклом яростно плясали снежные хлопья, и размышлял, что в этой Бетани Корбет заставило его изобрести столь деликатный план. Он ведь спокойно мог столкнуть ее в кювет, открыть заднюю дверцу джипа… и дело сделано. Тут в его сознании вспыхнула сцена потасовки в закусочной — и сразу все стало ясно. Он вспомнил, как она тянулась к ножу с искренним намерением помочь своему «спасителю»… Вот что тронуло его, вот почему он обращается с ней мягко там, где суровые меры давно решили бы все проблемы.

Блэкторн выбранил себя за слабость, списав все на физическую усталость и нервное напряжение. Он ждал, что она будет спрашивать, как ему удалось найти ее. Или сколько Стивен отвалил денег на ее поимку. Или вдруг она — чем черт не шутит! — все еще думает, что подобрала постороннего мужика, у которого на уме примитивная похоть или иные пакости?

Неужели она не знала, что в одиночестве женщина не имеет права вести себя порядочно, вежливо, любезно?

Но Бетани начала разговор иначе.

— Ты не разрешишь мне ехать до Альбукерке с Джереми? Он еще такой маленький и…

Она запнулась. Блэкторн решительно игнорировал слезы, наполнившие ее глаза. Это фальшивые слезы, бесстрастно рассудил он. Они скорее помогли бы ей в суде, чем здесь, рядом с ним, с человеком, которому никакие бабьи слезы не страшны, если он решил сделать свою работу. Бетани на минуту отвернулась, и Майк пришел в замешательство, когда она заговорила снова: страдания были неподдельными.

— Я ни в чем не стану мешать вам. Но без меня он просто будет вне себя, а ты… в общем, ты не знаешь, как его успокоить, чем кормить… — Она судорожно глотнула воздуха. — Я прошу тебя. Ну пожалуйста…

Бетани подняла руку, будто хотела прикоснуться к Блэкторну, но в последний момент отдернула ее, сделав вид, что вовсе не хотела этого.

Да, но если бы это помогло… Она бы не просто прикоснулась к нему, она бы еще и… Майк понял, что ради ребенка эта женщина пойдет на все. И сразу вспомнил предупреждение Стивена Корбета об удивительной изобретательности своей бывшей жены. Она умеет добиваться своего, и одно из ее излюбленных средств — секс, сообщил Корбет. Черт побери, вот сейчас и применила бы она его, не без досады подумал Блэкторн.

Но Бетани Корбет избрала другое оружие — она умоляла. Блэкторну стало скверно на душе. Он хмыкнул и спросил:

— С чего ты взяла, что мне нужен ребенок? Может, я… за тобой?

Она тихо ахнула. Похоже, этот вариант не приходил ей в голову. Ребенок — вот все, о чем она помнила и думала. Блэкторн уважил бы святые материнские чувства, если бы не знал, что юный Джереми Корбет в ее руках лишь оружие в битве с экс-супругом. Живое, пищащее орудие, пешка, на которую она ставила в зале суда, в надежде отхватить солидную часть капитала. Во всяком случае, так истолковал ее позицию Стивен Корбет.

Ни грана надежды не было в голосе женщины, когда она принялась говорить снова.

— Непохоже, что ты из тех мужиков, которым приходится похищать женщин для удовлетворения своих потребностей.

Блэкторн неприязненно глянул на нее.

— Джек-потрошитель, говорят, тоже злодеем не выглядел.

На ее лице мгновенно отразилась тревога. Майк был доволен: не будет болтать попусту.

— Что, задумалась? — вкрадчиво произнес он и, понимая, что в панике она может угробить всех троих, добавил: — Однако, ты права. Мне нужен ребенок. Твой бывший документально подтвердил свои права на него. Все по закону.

Формально по закону, про себя добавил он. Суд штата Нью-Мексико передал Стивену Корбету опеку над сыном. Но сейчас они на территории штата Колорадо. И отобрать у матери дитя без вмешательства официальных лиц — дело сомнительное. Блэкторн понимал, что Джереми нужно вернуть в Нью-Мексико, но без шума и огласки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы