Читаем Благородство и страсть полностью

А ей следует прогнать все мрачные мысли из своей головы. Она хотела доставить ему удовольствие. Она это сделала, и его радость, восторг и удивление должны восприниматься ей как компенсация. Собственно говоря, она бы и в самом деле порадовалась за Мэтью, если бы ее собственная неудовлетворенность не грызла ее так, как голодная собака грызет кость.

Он приподнялся на локте и внимательно на нее посмотрел. Она бы определила это как взгляд ученого-ботаника, рассматривающего редкий вид растения. А ей очень не нравилось быть этим самым редким видом. И еще ей не нравилось то, что эти умные внимательные глаза с легкостью могли заметить ее недовольство.

– Ты сердишься, – заметил он.

– Вовсе нет! – довольно резко и поспешно бросила она и тут же пожалела об этом, потому что темная бровь Мэтью вопросительно приподнялась.

– Я что-то сделал не так, – проговорил он ровным голосом без всякого выражения, который полоснул по натянутым нервам Грейс как остро наточенный нож.

– Разреши мне встать, пожалуйста, – выдохнула Грейс. Еще немного, и она просто расплачется. И тогда Мэтью примется утешать ее, и ей станет от этого еще хуже. Она будет чувствовать себя сварливой ведьмой и совершенно несчастной женщиной. В ее желудке появилась тяжесть и неприятная ноющая боль.

Мэтью перевернулся на спину и отодвинулся от Грейс; теперь она была свободна и могла, наконец, вздохнуть. Ее горло сжимал спазм, а к глазам подступили слезы. Внизу живота продолжала пульсировать боль.

«Успокойся, Грейс, – сказала она себе. – Дело сделано, как бы тебя это ни огорчало».

Теперь она навсегда потеряла право называть себя добропорядочной женщиной. Предсказания ее отца начали сбываться. Она отдалась мужчине, который не был ее мужем.

Грейс бросила осторожный взгляд на Мэтью, ожидая увидеть у него на лице раздражение или выражение триумфа. Но ничего подобного: он смотрел в потолок и, казалось, обдумывал какую-то проблему. Точно такой же был у него вид, когда он прививал дичок розы, – сосредоточенный, напряженный, как у человека, пытающегося докопаться до сути какого-либо явления. Грейс подумала о том, что лорд Шин ей нравился по-настоящему. Ее привлекали его мужественность, его выдержка и умение справляться с трудными обстоятельствами и принимать вызов, его доброта, любознательность и порядочность.

И даже сейчас, чувствуя в душе разочарование, она продолжала любоваться его внешностью. Он лежал на спине с задумчивым выражением лица – идеальный образ героя-любовника, являющегося в женских мечтах. Ее взгляд неторопливо скользил по его фигуре – сначала по широкой мускулистой груди, затем по плоскому животу с аккуратным маленьким пупком, по длинным сильным ногам.

Мэтью перестал созерцать потолок и посмотрел на Грейс. Его мужское естество снова дало о себе знать.

Грейс вспыхнула. Она не смогла скрыть того, что восхищается его телом. Но и Мэтью смотрел на нее с точно таким же восхищением. Неожиданно Грейс пришла в голову мысль, что если она сейчас не прикроется чем-нибудь, то Мэтью проделает все с ней еще раз, чего ей совсем не хотелось. Быстро взяв с тумбочки ночную сорочку, Грейс набросила ее на себя.

– Мне нужно помыться, – сказала она, видя, что Мэтью практически уже готов снова овладеть ею.

Как он смог так быстро восстановить свои силы? Кажется, молодые мужчины и в самом деле обладают большим запасом жизненных сил, чем пожилые.

– В таком случае иди и помойся.

Он вдруг улыбнулся. Уголки его губ слегка приподнялись. Грейс сразу обволокло той теплотой, которая всегда исходила от Мэтью и которая так привлекала ее.

Нет, нет и нет! Это не повторится.

Она хотела бы зайти за ширму невозмутимо, как королева, но больше напоминала преследуемую львом антилопу.

Грейс налила в чашу теплой воды из кувшина и быстро обмыла тело. Но убрать свинцовую тяжесть с сердца, кажется, ничто уже не могло. И неудовлетворенное желание продолжало пульсировать где-то внизу.

– Ты собираешься прятаться за ширмой всю ночь, Грейс? – мягко спросил он. Мэтью продолжал возлежать на кровати, словно султан в ожидании своей любимой наложницы.

Да, он был прав. Она не могла прятаться здесь всю оставшуюся жизнь. Рано или поздно ей придется выйти отсюда и предстать перед лордом Шином. Жаль, что у нее нет тут ничего более плотного, чем эта паутинка – ночная сорочка.

– Грейс, ты там не утонула? Может, тебе нужна моя помощь?

В его голосе она вдруг уловила нечто такое, от чего по ее спине побежали мурашки. Грейс боялась, что ее отказ снова заняться любовью оскорбил Мэтью, задел его мужскую гордость. Но как оказалось, лорд Шин пребывал в очень даже веселом расположении духа.

– Нет-нет, не беспокойся, я уже иду, – проговорила она, натягивая сорочку. Тонкая ткань на мгновение прикрыла ее рот, и голос Грейс прозвучал приглушенно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги