Бог (
181 ИНТ. ЗАДНЯЯ КОМНАТА КНИЖНОГО МАГАЗИНА АЗИРАФЕЛЯ, НОЧЬ, 2007 г.
Азирафель. Так о чем ты?
Кроули. О чем я. О чем я. А, вот о чем… о дельфинах.
Азирафель. Это такие рыбы.
Кроули. Нет-нет-нет, млекопитающие. Самые настоящие млекопитающие. Разница в том, что…
Азирафель. Спариваются на суше?
Кроули. Нет, кажется. Что-то такое с детенышами. Не суть. Дело в другом. Их мозги. (
Азирафель. И что их мозги?
Кроули. Большие мозги. Вот я о чем. О размере. О размере. О размере чертовых мозгов. Не говоря о китах. Целые города мозгов, эти киты, честное слово.
Азирафель. Кракен. Огромный как сволочь. Вроде бы в самом конце, когда моря закипят, должен выплыть на поверхность.
Кроули. Вот и я об этом! Моря закипят, будет настоящий буйаб… буйаб… суп из дельфинов, китов и прочих. А ведь они тут ни при чем. И с гориллами та же фигня. Бац – и всё небо красное, звезды сыплются на землю, что теперь добавляют в бананы?
Азирафель. Все твари от мала до велика. И маленькие, и большие, бедняжки…
Кроули. А знаешь, что хуже всего? Когда всё кончится, наступит… ВЕЧНОСТЬ!
Азирафель. Вечность?
Кроули. Сперва покажется не так уж плохо. Правда, боюсь, в вечности уже не будет премьер Стивена Сондхайма. Я слышал, твой босс очень любит «Звуки музыки». Представляешь, целую вечность их смотреть? Всё равно что снова и снова подниматься на гору…
Азирафель. Мне этого хочется не больше, чем тебе, но я же говорил. Я не имею права не подч… не сделать, что говорят. Яжангел. Я… (
Кроули. Мне тоже. (
182 НАТ. ХОЛМ НАД БОЛЬНИЦЕЙ, НОЧЬ, 2007 г.
Бог (
Мать-настоятельница. Наша миссия выполнена, лорд Хастур. Младенец на месте, его родители ничего не заподозрили.
Хастур. Значит, монастырь больше не нужен.
Мать-настоятельница. Простите, но я…
Хастур. Орден следует распустить.
Мать-настоятельница. Что?
Сестра Тереза Пустомеля. Постойте-ка. Мы выполнили всё, что от нас требовалось. Где же наша награда?