66. Невзирая на прочие дхармы,лишь ко Мне иди за спасеньем!Не скорби: Я тебя избавлюот грехов твоих, всех без остатка.67. Это слово Мое ты не скажешьникогда никому — кто не бхакт Мой,но лишь тем, кто Меня не злословят,лишь подвижникам, лишь послушным.68. Кто же эту великую тайнусообщит Моим бхактам верным —тот, почтив Меня этой любовью,без сомненья, Меня достигнет.69. Средь людей нет такого, кто мог быугодить Мне больше, чем этот:на земле и не будет иного,кто бы Мне был, Арджуна, дороже.70. И когда человек повторяетэтот наш разговор о дхарме —жертву знаньем он Мне приносит:таково Мое, Партха, решенье.71. И кто станет внимать этой дхарме,полный веры, злословью чуждый, —тот достигнет освобожденьяи миров людей благой кармы.72. Так постиг ли ты Мое словонапряженьем вниманья, Партха?Отвратился ли от ослепленья,порожденного жалким незнаньем?Арджуна сказал:73. С ослепленьем покончено, Вечный!Твоей милостью разум вернулся!Все сомненья исчезли. Тверд я.Я готов свершить Твое слово.Санджая сказал:74. Так услышал я сына Притхис Васудэвы сыном великимразговор этот необычайный,вызывающий в теле трепет.75. Эту высшую тайную йогуя услышал по милости Вьясыот Владыки йоги, от Кришны,когда Он произнес ее Партхе.76. Вновь и вновь я душой ликую,вспоминая, о царь, постоянноразговор небывалый этот,благодатный, Кешавы с Арджуной.77. Также облик тот дивный Кришнынепрерывно в уме представляя,радость высшую я ощущаю,нет конца моему изумленью.78. Там, где Кришна, Владыка йоги,где великий Лучник, сын Притхи,там победа, счастье, удача,в делах праведность — так я знаю.
ПРИМЕЧАНИЯ*
1.2: царь Дурьодхана обращается с речью к своему (а также Пандавов) учителю Дроне.
1.3: армию Пандавов построил к бою Дхриштадь юмна, также ученик Дроны.