Читаем Бюст Бернини полностью

Это дало Аргайлу новую пищу для размышлений. Голос два он узнал: это был человек по имени Чак, у которого он взял напрокат «кадиллак» 1971 года выпуска, который, как теперь вспомнил Аргайл, влетел в витрину магазина. Но не совсем было понятно, о каком ответе перед судом идет речь.

Беседа над его неподвижным телом продолжалась Голос Джошуа Энсти, адвоката, заявил, что тормозной шланг находился в безобразном состоянии.

Чак его перебил и возразил, что все это полная чушь и ерунда. Он лично занимался этой машиной на прошлой неделе, и тормозной шланг был закреплен им контровочной гайкой. Намертво. И он никак не мог отскочить, просто никак.

В ответ на это Энсти обвинил Чака в вопиющей некомпетентности и сказал, что машины ему следует обходить за милю.

Тогда Чак обозвал Энсти полным придурком, вслед за этим до слуха Аргайла донеслись звуки возни и ругань, а потом откуда-то издалека донесся громкий крик, призывающий прекратить это безобразие. И утверждающий, что больница не место для пьяных разборок.

«О, — подумал Аргайл, и тут раздался дикий вопль, а затем грохот падающих на пол хирургических инструментов, — о, так вот где я. В больнице».

«Что ж, это хорошо. — Такова была следующая мысль, и Аргайл снова провалился в сон под крики людей, призывающих полицию. — Теперь я знаю…»

— Вы в порядке? — осведомился голос, когда Аргайл снова вынырнул из темного колодца сна.

«О Господи, опять! Только не это», — подумал он.

— Слышал, из-за вас тут заварушка случилась.

На сей раз он сразу узнал голос. Детектив Морелли. Впервые за все время Аргайл открыл глаза, постарался сфокусировать взгляд и слегка повернул голову на подушке.

— Из-за меня?

— Все утро над вашим телом шла битва. Адвокат и этот тип из проката машин едва не разнесли палату. Неужели не помните?

— Смутно припоминаю. А что делал здесь этот адвокат?

— О, все они такие. Шакалы. Во все суют нос. Как вы себя чувствуете?

— Мне кажется, нормально. Так, сейчас посмотрим. — Приподняв голову, Аргайл оглядел себя, словно проверял, все ли на месте. — Черт, а что это с ногой?

— Вы ее сломали. Но перелом чистый, так говорят врачи. Беспокоиться не о чем. Правда, на некоторое время придется отказаться от бега трусцой.

— Жаль.

— Но ничего серьезного. Вот, пришел проведать, посмотреть, как вы тут. Потом передам все вашей девушке.

— Кому?

— Ну, этой дамочке из Италии, как ее?.. Названивает каждые несколько часов, уже весь отдел с ума свела своими звонками. Весь отдел убийств уже называет ее просто по имени. Она на вас запала, верно?

— Разве? — мрачно удивился Аргайл.

Морелли оставил эту ремарку без внимания. Ему и без того было ясно.

— В общем, я вижу, вы в полном порядке. Ладно, отдыхайте, не буду мешать.

— Контровочная гайка, — произнес Аргайл. Морелли удивился.

— Тормозной шланг просто не мог отойти сам по себе. Так мне сказали.

— Гм, да, хорошо. Просто я как раз собирался…

— Это означает… — сосредоточенно хмурясь, продолжил Аргайл. — А что, черт побери, это означает?

Морелли почесал подбородок. Поразительно. Этот человек, похоже, вообще никогда не бреется.

— Вообще-то, — промолвил он, — все мы в отделе ломаем головы над тем, кто мог дать нам наводку…

— Все это страшно глупо. Ведь я мог и серьезно пострадать. Просто не представляю, кому понадобилось делать это.

— Как вы думаете, кто убил Гектора ди Соузу? А Морзби? И украл бюст?

— О чем вы?!

— Сегодня утром было обнаружено тело ди Соузы. Его застрелили.

Аргайл изумленно уставился на него:

— Шутите?

Морелли отрицательно покачал головой. Последовала долгая пауза.

— Вы в порядке? — спросил детектив,

— Что?.. А, да, да… — пробормотал Аргайл и умолк. — Вообще-то нет, не в порядке, — добавил он. — Просто в голову не приходило, что что-то может случиться с бедолагой. Он, знаете ли, не из тех, кого обычно убивают. Кому, скажите на милость, понадобилось убивать Гектора? Нет, не могу утверждать, что этот человек мне очень нравился. Но он был частью пейзажа и абсолютно безобиден в том случае, если вы у него ничего не покупали. Бедный старина Гектор!..

Морелли, разумеется, ничуть не огорчился фактом гибели ди Соузы. За время службы он успел насмотреться на останки безвременно ушедших из этой жизни людей. Были среди них хорошие, плохие, старые, молодые, богатые и бедные, святые и грешники. Ди Соуза — просто еще один, из них, к тому же они даже не были знакомы.

Аргайл беспокойно завертел головой на подушке и потребовал подробностей. Морелли любезно поделился с ним информацией. Его разбудили спозаранку — пришлось ехать в пригородный лес, где обнаружили тело, наспех закиданное землей. Впрочем; он слишком живо помнил все детали, чтобы делиться ими с человеком в состоянии Аргайла.

— Не хотелось бы вдаваться в подробности, но эксперты считают, что застрелили ди Соузу примерно через двадцать четыре часа после исчезновения. Одним выстрелом, в затылок. Он не успел ничего почувствовать.

— Так всегда говорят. И я нахожу это неубедительным. Мне кажется, что когда убивают выстрелом в затылок, это больно. А откуда взялось ружье, вы знаете?

Перейти на страницу:

Похожие книги