Читаем Битва за Технополис полностью

Сказать, что некто Питерс весьма удивился влетевшей внутрь сначала двери, а потом еще и туше лысого — очень сильно преуменьшить. Правда, с удивлением он справился довольно быстро. Его руки нырнули под стол, а когда снова показались на виду, в них оказался весьма серьезного вида двуствольный дробовик. Ширина стволов наводила на мысли о слоновьих штуцерах, причем калибром явно покрупнее шестисотого «нитроэкспресса». Не знаю, водятся ли на Авроре слоны, и сможет ли местных хоботных остановить пуля из такой дуры, но во мне она точно дыру размером с обеденную тарелку оставит. А я себе вполне нравился с теми технологическими отверстиями, что мне дала природа, и заполучить новые не жаждал. Поэтому я активировал «магнетизм», вырвал дробан у клацнувшего челюстью Питерса, и, поймав его в воздухе, развернул пушку в обратную сторону. Шагнув вперед, я ткнул стволами в переносицу опешившего инфобарыги и посмотрел на него самым недобрым взглядом из имеющихся у меня в арсенале.

— Ты че, сука, совсем охренел? — от моего рыка Питерс стремительно сбледнул с лица. Оно и неудивительно: когда в каждый зрачок смотрит по темной бесконечности, шириной больше самого глаза, еще и не такие метаморфозы произойти могут.

— Э… Э-э-э… — только и сумел выдавить Питерс. В этот момент лысый, валяющийся у стола, попытался пошевелиться, и я, не сходя с места, пнул его в голову. Удар, правда, попридержал — трупов мне здесь не нужно. Устану разгребать. Но впечатление произвести не помешает.

— Лежать! — рявкнул я, и Питерс тут же дернулся выполнять команду. Пришлось его остановить.

— Не ты. Ты отвечай на вопрос.

— К-какой вопрос? — слегка заикаясь, выдавил инфобарыга.

— Ты, сука, совсем охренел? — медленно и отчетливо повторил я, артикулируя каждое слово. — Ты че, крыса, со всеми клиентами так работаешь?

— Я не понимаю, — кажется, торговец постепенно приходил в себя. По крайней мере, заикание прошло, да и голос стал звучать чуть увереннее.

— Не понимаешь? — я прищурился. — Ну, давай я тебе объясню. Я пришел сюда купить информацию. Донес это до твоих быков. А они, вместо того, чтобы привести к тебе, попытались меня покалечить. Или, хочешь сказать, это была их личная инициатива?

— Нет, — Питерс попытался качнуть головой, но я сильнее прижал стволы дробовика к его переносице, и барыга поморщился. — Просто мы не продаем информацию чужакам. Особенно — апперам.

Я вздохнул.

— Кажется, ты совсем необучаемый, — покачал я головой. — От тебя и не требуется что-то продавать. Мне нужна информация не от тебя.

— А от кого?

— От того, кто выше тебя. На самой вершине.

Черт, что-то этот упырь чересчур быстро в себя приходит. Вон, даже ухмыльнуться пытается. Если честно, от мелкой криминальной сошки я такого самообладания не ожидал. Мой план — напор и натиск, чтоб никто не начал соображать и думать. А этот, того и гляди, совсем одуплится, поймет, что я в Андертауне никто и звать никак, и призовет на помощь целую армию. Я, конечно, могу разнести здесь все к чертям свинячьим, пробиваясь наверх, но цели этим я явно не добьюсь. Не для того я по вонючим подвалам ползал, чтоб вернуться, несолоно хлебавши, да еще и проблем огрести вагон и малую тележку.

— А с чего ты взял, что он будет с тобой разговаривать? — Питерс прищурился. Кажется, чувак окончательно пришел в себя. Ладно. Проявим немного доброй воли.

Я убрал дробовик, продолжая держать оружие так, чтобы вскинуть в другой момент, и проговорил.

— А ты попробуй. Передай ему привет от Безумной Кэр.

Видимо, Питерсу мои слова не сказали ровным счетом ничего. Ну, логично. Сложно представить, чтоб Кейлон с ним откровенничал.

— Хорошо. Я передам. Где тебя найти?

— Здесь.

Я взял один из стульев, стоящих у стола, расположил у стены, так, чтобы видеть и Питерса, и коридор, и уселся, положив дробовик на колени. Стволы слонобоя при этом продолжали ненавязчиво смотреть на Питерса, как бы намекая.

— Это может быть долго, — кажется, барыге моя идея остаться у него в кабинете не очень понравилась.

— А ты постарайся поскорее, — усмехнулся я. — И давай без шуток. Мне тут совсем никого не жалко, и ты — не исключение. В случае чего, разнесу всю твою богадельню, а тебя уж точно первым из нее вперед ногами вынесут.

Питерс нахмурился, и активировал панель терминала. Кажется, мне удалось донести до него, что я не шутил. Потому что мне и правда было не до шуток. Махнув Фине, чтоб вошла внутрь и не маячила на линии огня, я откинулся на спинку стула и приготовился к долгому ожиданию.

Однако, к моему удивлению, все оказалось гораздо быстрее, чем я думал. Минут через пять Питерс отвалился от терминала, тяжело вздохнул и проговорил:

— С тобой будут говорить. Сейчас придут мои люди и проводят вас.

Я пристально посмотрел на него и кивнул в сторону очнувшегося лысого, который с трудом уселся и тряс башкой, пытаясь вернуться в реальность.

— Так же, как он проводить собирался?

Питерс сжал зубы и покачал головой.

— Я не собираюсь влезать в разборки Владеющих. Кейлон приказал проводить тебя. На этом мои полномочия заканчиваются.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэймон Старк

Ящик Пандоры
Ящик Пандоры

Охваченный огнем восстания и междоусобной войны Технополис остался позади. Я получил то, что мне нужно, но заплатил за это слишком дорого. Все, что колонисты строили сотни лет, рухнуло за одну ночь. Сопротивление во главе с Хранителем Памяти все еще держится, но много ли осталось у них времени?Впереди — Фронтир и Мертвые Пустоши. Теперь только от меня и моих спутников зависит, сохранится ли на Авроре цивилизация, или остатки человечества канут во Тьму Бездны. Горстка растерянных подростков и усталый, потрепанный авантюрист из другого мира — ни дать, ни взять, команда мечты для спасения мира! Однако я пройду этот путь до конца. Слишком уж плотно сплелись судьбы этой планеты с моей собственной, а значит, других вариантов попросту не остается.

Юрий Александрович Уленгов , Юрий Уленгов

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Технофэнтези

Похожие книги