Читаем Битва за Оилтон полностью

– Увы, так все буднично и неинтересно получилось. Как только мы прибыли в ставку, я даже одна не успела остаться, как навстречу выскочил секретарь отца и с выпуклыми от счастья глазами затараторил: «Ваше высочество! Вы живы! А мы так переволновал и сь! Его величество вас ждет немедленно!» Естественно, девчонки это услышали и чуть в обморок не попадали. Так до сих пор и пялятся на меня, словно на ожившую статую.

– Ну, с ними понятно, и поздно что-то менять. А вот Гарольда, Армату и всех остальных наших друзей следует хоть как-то разыграть.

– Как? У меня ничего в голову, кроме видеокамер, не приходит, – призналась Патрисия. – Или, может, мне одеться в самый роскошный наряд и вызвать их для личной беседы как ее высочество? А ты вынесешь меня на аудиенцию на руках. А?

– Хм, камеры – это неплохо, но вот с платьем…

Судя по тому, как майор скривился, таким способом на его друзей не слишком подействуешь.

– О! Придумала! – Теперь глаза его невесты уже искрились весельем. – Завтра с утра первым навестим Гарольда в госпитале и сделаем так…

<p>Глава тридцать первая</p>

3595 г., 12 июля, Карласкен

С самого утра капитан Стенеси устроил своему лечащему доктору маленький скандал. Начал с того, что на ногу ему ступать совсем не больно и он может смело покинуть госпиталь. В ответ получил замечание, что следует еще двое суток ходить на костылях, и только потом будет возможна выписка. Гигант на это стал слезно обещать, что будет прыгать на костылях и ездить в инвалидной коляске целую неделю, своевременно являться на осмотр и все такое, лишь бы его выпустили на свободу немедленно.

Невозмутимый врач даже голос в ответ не повысил:

– Будете ругаться, скандалить – задержу еще на сутки.

Повернулся и вышел. Так что некоторое время Гарольд только и мог, что высказывать свою ругань в сторону неодушевленной двери. Палата была одиночная, а стоящие в кувшине цветы на ругань совершенно не реагировали. Раненый уже собирался перебраться в свою коляску и поездить по больничным коридорам, с целью хоть какой-то разминки для рук, как к нему в палату ввалились Тантоитан и Клеопатра. Отчаяние сразу сменилось бурной радостью, а хорошее настроение зашкалило за верхнюю отметку. Но после первых обменов репликами о здоровье и самочувствии Стенеси не удержался и стал жаловаться:

– Вы уж мне помогите! Что это за издевательство, держать полностью здорового офицера в этом удушливом заведении?

– Как? – раздался ответ в два голоса.

– Ты, как командир, можешь меня потребовать для какого-нибудь срочного задания, а ты, подруга, как особа приближенная к высшим людям в ставке императора, помоги своему жениху надавить на кого следует.

Вот тут двое визитеров к раненому другу и закручинились.

– Ты знаешь, Гарри, – Танти выглядел весьма расстроенным, – что военное время кончилось, и меня никто уже за вашего командира не считает. Мало того, по приказу императора меня назначили в отдел реконструкции и строительства столицы.

– А меня выперли из охраны, – пожаловалась девушка.

– Но хуже всего, что мы сами пришли к тебе за помощью.

Гарольд сразу подобрался и потянулся за костылями:

– Так это я – мигом! Только помогите до камеры хранения добраться и оружие там забрать!

– Да нет, дружище, оружие здесь не поможет. Дело гораздо сложней, и… Как бы это сказать деликатнее. Понимаешь, вчера имел аудиенцию с его величеством, так помимо моего нового назначения меня обрадовал решением малого совета: в награду за мои подвиги, лояльность и отвагу меня как самого лучшего воина решили женить на самой высокопоставленной девушке нашей империи. Догадываешься на ком? Вижу, что нет. На Патрисии Ремминг!

Капитан Стенеси, при всей своей огромной массе мускулов, ожирением мозга никогда не страдал. С сообразительностью у него было все в порядке:

– За дурака меня держите? Или шутите?

– Да нет, честное слово! Вот и она подтвердит!

Притихшая принцесса печально кивнула.

Но все равно Гарри так просто не купился и потребовал от друга клятву, которой они всегда клялись в случае особо пикантных ситуаций:

– Поклянись!

– Клянусь нашей дружбой! – без зазрения совести выпалил Танти. – Что сам император отдал мне руку своей дочери.

Это уже было серьезно. Гарольд задергался, с жалостью поглядывая на парочку влюбленных и не в силах сообразить.

– Чем же я могу помочь?! Это ты сам должен кричать, возражать и ставить в известность о своей невесте! Ты ведь не товар на рынке, который можно купить, обменять или подарить кому угодно! Да и вообще, ты чем думал во время аудиенции у императора?

– Да ты понимаешь, такая сложилась политическая обстановка, что иначе никак. Долг, честь, ответственность – все вместе наслоилось. Поэтому мы и хотели попросить у тебя: напиши несколько рапортов на имена императора, маркиза Грока, командира дивизиона, в которых ты выражаешь свой протест таким методам женитьбы и требуешь немедленной свадьбы Тантоитана Парадорского с Клеопатрой Ланьо. А? Будь другом? А мы их уже сами отнесем и вручим кому надо.

Перейти на страницу:

Похожие книги