Читаем Битва за любовь полностью

– Мы не хотим войны, – зычным голосом провозгласил предводитель валлийцев, остановившись на расстоянии, достаточном для переговоров. – Мой лорд Мэрилл ап Оуэн только желает знать ответы на два вопроса: где сейчас новый хозяин этого замка, и кого родила леди.

Для ведения переговоров вперёд выдвинулся Эндрю.

– Передай своему господину, воин, что наш лорд Ранальд Мюррей находится сейчас на службе короля Эдуарда, который доверил ему охранять своего первенца, принца Уэльского. А в нашем замке леди родила наследника, крепкого и здорового мальчика, который со временем станет хозяином этой земли и этой крепости.

– Мы рады слышать о благополучном разрешении леди от бремени и рождении наследника. Но неужели ваш хозяин действительно шотландец? Как мог ваш король взять его на службу?

– Наш лорд особый шотландец, он сумел завоевать доверие короля. И передай своему хозяину, что наш лорд сильный и смелый мужчина, умелый и бесстрашный воин.

Валлиец усмехнулся, ещё раз поднял руку, теперь уже в прощальном жесте, и унёсся вдаль, уводя за собой свой маленький, но очень воинственный отряд.

Англичане вздохнули с облегчением. А Эндрю отправился доложить хозяйке о появлении валлийцев и об их интересе к жизни замка.

Ранальд Мюррей, покинув свой новый замок, не стал терять времени и поспешил к королевскому двору. Он прибыл во время и велел доложить о себе. И вот, наконец, знакомый кабинет.

– Ваше Величество! – Ранальд низко склонился перед королём и, только подняв голову, увидел, что в комнате есть ещё один человек.

Молодой, стройный, подтянутый, приятной наружности. Смуглое лицо, карие глаза и тёмные волосы. Эдуард Вудсток, принц Уэльский! Так вот он каков! Внешностью похож на мать, но воинскими достоинствами пошёл явно в отца.

– Ваше Высочество! – ещё раз склонился в поклоне Мюррей.

Принц бросил на него беглый взгляд и отвернулся. Этот человек не интересовал его.

– Это и есть тот самый шотландец, который будет охранять вас, сын мой, – привлёк его внимание отец. – Он создаст вам гвардию, какой нет ни у одного монарха, и поможет вам в ваших свершениях и победах, коих, я уверен, у вас великое множество впереди.

Принц взглянул на Ранальда внимательнее. Взгляд его был глубоким, пронизывающим, как будто он пытался прочесть все тайные мысли собеседника.

– Я рад вам, мессир, – произнёс он, наконец, – надеюсь, мы поладим.

– Приложу к этому все силы, Ваше Высочество, – снова поклонился Мюррей.

– И давайте для начала оставим эти придворные тонкости, – улыбнулся Вудсток, – нам предстоит воевать, а не танцевать на балах. Мне вполне достаточно короткого «сир».

– Договорились, сир, – сверкнул ответной улыбкой шотландец, – а мне будет приятно, если вы станете называть меня просто по имени. Я Ранальд Мюррей.

Король тихонько улыбнулся про себя, наблюдая, как эти два молодых зверя присматриваются друг к другу. У них получится хороший союз. Они почти равны по возрасту. Шотландец горд, но знает своё место. А Эдуарду будущий командир его гвардии понравился, это видно по глазам, как и сама идея иметь собственную гвардию.

Дальше пошло легче. Обсудили основную стратегию будущего отряда, границы его полномочий и возможностей. Картина получилась интересная. И Ранальд, с позволения обоих монарших особ, отправился собирать своих людей и начинать работу с ними.

Вскоре возле наследного принца уже была не бросающаяся в глаза, но постоянная охрана. Когда молодой Эдуард выезжал из дворца, его сопровождала группа воинов в одинаковой форме с его эмблемой на груди – три белых страусиных пера, окольцованные золотой короной, и с девизом на синей ленте «Ich dien» («Я служу»). Это смотрелось красиво и внушительно, и наследник престола гордился своими гвардейцами.

За время пребывания во дворце Ранальд наслушался множество историй о подвигах молодого принца. В том числе и от тех воинов, что были рядом с ним в его первой серьёзной битве при Креси. Там принц и нашёл свой нынешний геральдический знак. Ранальд испытал чувство удовлетворения и гордости от того, что ему доводится служить столь доблестному воину как принц Эдуард. Не напрасно о нём говорили, что он родился с мечом в руке.

Наследнику короны было шестнадцать лет, когда он выступил вместе с отцом в поход на Нормандию с тем, чтобы одолеть, наконец, французского короля.

Решающее сражение этого похода состоялось в конце августа 1346 года близ деревушки Креси. Армия короля Эдуарда, насчитывающая до тридцати тысяч воинов, была поделена на три части – центр и два фланга. Командование правым флангом король доверил своему сыну. Рядом с ним были графы Оксфорд и Уорик.

Перейти на страницу:

Похожие книги