Барон принимал разведчиков в тронном зале, куда я мог попасть, спустившись по одной из лестниц со второго этажа. Из-за того, что переодевался без посторонней помощи, успел лишь на самый конец встречи. Не обошлось и без недоразумений. Пришлось уложить «обессиливанием» стоявших у входа стражей, решивших преградить мне путь алебардами.
Под грохот и стоны рухнувших на каменный пол мужчин, я вошел в зал и смело направился к Арчибальду, сидевшему на троне в окружении целой толпы телохранителей. Охрана тут же ощетинилась оружием. Меня удивило, зачем барон собрал при себе столько охраны? И почему не предупредил стражу на дверях о том, что меня не стоит задерживать.
- Леди Ризольда, рад, что вы почтили нас своим присутствием. Я не стал вас беспокоить, чтобы вы хорошо отдохнули после бессонной ночи в дозоре, - заметно занервничав из-за моего неожиданного вторжения, воскликнул Арчибальд.
После этого он вскочил с места и потребовал стражу убрать оружие. Я удивился, откуда это он знает, чем я занимался ночью? Неужели служанка следила за моими ночными похождениями? В таком случае она сама должна была отсыпаться до обеда, но встала явно раньше меня. Ведь кто-то должен был открыть барону ворота.
- Мои люди принесли хорошие вести, - желая сменить тему разговора, заявил барон, - лагерь Альянса обнаружен, но маги уже покинули его. Враг напуган нашим могуществом. Обследовав окрестности лагеря, разведчики пришли к выводу, что маги ушли на юг. Они продолжили преследование, и убедились, что это действительно так. Беглецов нагнали у реки на границе с графством Орвула, когда они производили переправу на южный берег.
- Короче, маги сбежали, - подвел я итог длинного рассказа.
- Именно так, леди Ризольда и теперь я могу смело отправляться к графу для принесения вассальной клятвы. Я оставлю в замке небольшой гарнизон, и ваша помощь в его защите больше не потребуется.
Щедро наградив охотников, барон незамедлительно выставил их из замка. Несмотря на то, что он сидел на троне, в моем присутствии вынужден был разговаривать так, словно это я его господин, а он лишь мой слуга. Ему было неудобно перед охраной и тем более перед простыми людьми.
Заметив, что я пребываю в хорошем расположении духа, Арчибальд попытался слегка сменить манеру поведения и более властным тоном объявил, чтобы я уже сейчас готовился к завтрашней поездке. Мы выдвинемся в путь очень рано. Видите ли, он и так сильно затянул с принесением клятвы, так что теперь откладывать больше нельзя и надо оказаться в Сигарде поскорее. Я догадался о причине такого рвения на юг. Барону не терпелось столкнуть меня с недобитками Альянса, чтобы окончательно закрыть этот вопрос и более не продлять дорогостоящий договор найма на следующий месяц. Моя охрана обходилась Арчибальду слишком дорого.
- Я хотел обсудить с вами еще один вопрос, - поерзав в кресле, в полголоса пробормотал мужчина.
Он сделал знак одному из телохранителей, и тот нырнул за ширму у задней стены и вывел оттуда двух знакомых барышень. Я был уверен, что Арья и Тамика давно покинули замок, но всё это время они тихонько присутствовали в зале и, показавшись на свет, почтительно поклонились лорду и заняли место слева от трона. За спиной Арьи висел впечатляющих размеров двуручный меч. Она выглядела грозно, но едва пересеклась со мной взглядами, как тут же покраснела и уткнулась глазами в пол. Тамика и вовсе боялась смотреть в мою сторону. Они вели себя очень тихо. Что же барон собирается обсуждать?
- Леди Ризольда, как хозяин замка и ваш наниматель, я даровал этим пленникам свободу. До завтрашней поездки, я размещу их на одном этаже с вами. Они будут жить в крыле наложниц, так что не доставят вам проблем. Надеюсь, вы понимаете, почему я так поступаю. Ваши действия противозаконны и могут дорого мне обойтись. Пытать королевских гвардейцев в подземелье моего замка - как вам вообще в голову пришла подобная идея? Временами мне кажется, что вы совсем не отдаете себе отчет, что за все ваши действия, как ваш господин, отвечать буду я!
К барону потихоньку возвращалась его высокомерная манера речи. Новая стража придавала ему уверенности. Не знаю, о чем он говорил с моими пленниками, но гвардейцы выглядели напуганными. Барон с серьезным видом сообщил, что Арья и Тамика будут сопровождать нас в Сигард в качестве дополнительной охраны. В заключение он добавил:
- Чтобы возместить нанесенный гвардейцам ущерб, я вычту его из вашего жалования. По моей просьбе леди Арья и леди Тамика закроют глаза на ваши пытки, и об этом не станет известно Тайной канцелярии Его Величества.
- Я их не пытала. Лишь поместила в тюрьму, а там на них неожиданно напала орда крыс. Кто ж знал, что в замке так много вредителей, и они озвереют в отсутствии людей? Пришлось потратить уйму сил, чтобы уничтожить всех этих тварей, а потом залечить полученные пленниками раны. Я могла бы оставить их калеками, но пожалела и полностью излечила за счет своих ресурсов. Они ещё чем-то недовольны и жалуются?