Однако капитан отреагировал так, словно она ткнула в него перышком. Он тут же снова ударил ее в голову.
Амара нырнула вправо, рассчитывая, что рана в бедре замедлит движения Януса, перекатилась по земле и вскочила на ноги в нескольких футах от противника.
Янус смотрел на нее в течение секунды, а потом повернулся и вновь зашагал в сторону Харгера. Измученный целитель продолжал спать, лежа на носилках. На застывшем лице выделялась тронутая сединой борода. Двое легионеров оттащили носилки с целителем назад и встали перед ним, держа перед собой щиты и мечи.
Янус ударил ногой в центр щита одного из легионеров. Того отбросило назад, и он тяжело рухнул на камни. Второй легионер рассек руку Януса от плеча до локтя, но бывший капитан не обратил на рану ни малейшего внимания и со страшной силой отбросил его на следующего легионера, спешащего на помощь.
Но тут появился Бернард, вставший перед Янусом с голыми руками. Сердце Амары сжалось от страха за любимого. Бернард прорычал проклятие и ударил Януса кулаком, усиленным Брутусом. Его сила была так велика, что Янус рухнул на камни. Бернард указал на него и позвал:
— Брутус!
Камни изогнулись, и челюсти земляного пса схватили упавшего за ногу прежде, чем тот успел встать.
Глаза Януса широко раскрылись, а голова повернулась, чтобы посмотреть, кто же так ловко его схватил. Голова двигалась как-то странно, словно шея была резиновой. Потом он посмотрел на Бернарда и резко взмахнул ладонью в его сторону.
Земля поднялась на два фута. Каменная волна понеслась на Бернарда с невероятной скоростью, ударила по ноге, и граф упал.
Сердце Амары едва не выпрыгнуло из груди. Взятые могли использовать магию.
Она бросилась вперед, направив острие меча в горло Януса. Однако тот успел повернуться и поднять руку. Клинок гладия прошел сквозь ладонь Януса, но застрял между костями и плотью. Затем Янус резко развернул руку и рванул ее в сторону, и Амаре пришлось выпустить рукоять меча.
Амара отпрыгнула в сторону, а Янус попытался схватить ее другой рукой.
— Амара! — закричал Дорога.
Она обернулась и увидела, как вождь маратов бросает свою дубину через толпу застывших легионеров. Тяжелый конец дубины ударился о землю, Амара схватила рукоять, понимая, что ей нужно воспользоваться силой броска Дороги — поднять дубину сама она не сумеет. Ей удалось удержать рукоять двумя руками, и она с размаху опустила ее на голову капитана Януса.
Амара почувствовала, как легко ломаются кости черепа от удара смертельного оружия, и ей с трудом удалось удержаться на ногах. Тело Януса несколько раз дернулось и застыло в неподвижности.
Амара услышала вопли ужаса и крики. На пороге лежал легионер, из его широко раскрытого рта вырывался крик ужаса и боли. Его левая рука была вырвана из сустава, рядом виднелась огромная лужа крови. Через несколько мгновений он затих. Амара услышала звон ударов стали о сталь и уверенный голос Джиральди, отдающий короткие приказы.
Тяжело дыша, Амара оглядела двор. Схватка с Янусом продолжалась несколько секунд, но она чувствовала себя измученной. Харгер, со всех сторон окруженный легионерами, не пострадал. Амара поспешила к Бернарду и опустилась рядом с ним на колени.
— Ты не ранен?
— Только сбил дыхание, — тихо ответил Бернард, с трудом сел и потер лоб. — Посмотри, что с людьми.
Амара кивнула и поднялась на ноги.
Дорога подошел к ней и хмуро посмотрел на Бернарда:
— Ты умираешь?
Бернард поморщился, потирая ладонью затылок.
— Почти жалею, что уцелел.
Дорога фыркнул, поднял свою дубину, посмотрел на ее тяжелый конец и показал его Бернарду.
— Твоя голова оказалась крепче.
Половина дубины была покрыта алой кровью и черными волосами. К горлу Амары подкатила тошнота. Янус. Она была знакома с ним два года. Он ей нравился. Она уважала капитана. Он всегда был учтивым и внимательным, Амара знала, как ценил Бернард своего офицера.
И она его убила. Проломила ему череп.
Дорога внимательно посмотрел на нее и сказал:
— Он был взят. Ты ничего не могла сделать.
— Я знаю.
— Он бы убил всех, до кого сумел бы добраться.
— Я знаю, но от этого не легче, — ответила Амара.
Дорога тряхнул головой:
— Не ты убила его, а ворд. Как и тех людей, которые погибли во время боя.
Амара ничего не ответила.
Вскоре к ним подошел Джиральди и ударил кулаком по грудному доспеху.
— Графиня. Граф Бернард.
— Что произошло? — тихо спросил Бернард. — Я слышал шум схватки.
Джиральди кивнул:
— Трое раненых вдруг поднялись с носилок… и стали убивать людей. Они были почти так же сильны, как те, кто владеет магией земли. Нам пришлось их убить — что потребовало некоторых усилий. — Он вздохнул и несколько мгновений смотрел на труп Януса. — И сэр Тирус также сошел с ума. Напал на сэра Кернса. Убил его. Потом он напал на сэра Джагера, и тот получил серьезное ранение в ногу. Мне пришлось убить сэра Тируса.
Бернард посмотрел на Джиральди и пробормотал:
— Вороны!
Джиральди мрачно кивнул, с отвращением глядя на кружащих над двором воронов:
— Да.
Дорога с недоумением перевел взгляд с одного на другого:
— И что все это значит?