Читаем Битва за Империю полностью

В коридоре послышались шаги. Массивная дверь медленно раскрылась, и в камеру вошли трое мужчин в сопровождении нескольких охранников. Чейн даже не попытался встать – больно много чести будет.

Один из мужчин, пожилой человек с массивным, отечным лицом и редкими седыми волосами, некоторое время молча разглядывал лежавшего на койке пленника. Затем он повернулся и властным голосом приказал:

– Оставьте нас наедине.

Двое его спутников запротестовали:

– Но как же так, Клиффорд… Вы не имеете права командовать мною, представителем ФБР!

– К тому же, сэр Бирс стал очень опасен! Есть свидетельство того, что он смог вырвать железную дверь с петель, а затем голыми руками расправился с бандой инсайдов. Пока мы не знаем, каким образом он сумел совершить такие подвиги, но…

– Я говорю – выйдете из камеры! – побагровев, рявкнул Клиффорд. – Не забывайте, что именно мне президент поручил возглавить борьбу с врагами идеи американской Империи. Через несколько минут я позову вас, и мы начнем первый допрос арестованного согласно обычной процедуре. Прочь!

Его моложавые, крепко сложенные спутники молча поклонились и вышли из камеры. Вслед за ними вышли и озадаченные охранники.

Когда дверь закрылась, Клиффорд подошел к стене и, отодвину в сторону плоский камень, нажал на еле заметную кнопку. И только после этого он подошел к лежавшему на койке Чейну и, усевшись на пластиковый стул, с мрачной усмешкой посмотрел на арестанта.

– Ну что, Стручок, на этот раз ты, похоже, все-таки угодил в кипящий котел?

Не сразу Чейн понял, что слово Стручок относилось к нему. По-видимому, такой была кличка сэра Алекса Бирса, которую ему дали друзья-антиглобалисты.

Но вскоре выяснилось, что он ошибся – слово «Стручок» оказалось всего лишь его школьным прозвищем. Оказалось, что Алекс Бирс и Клиффорд Карродайн были одноклассниками, учились в самом элитном американском колледже в Сан-Франциско. Потом их пути разошлись, Бирс стал ученым, а Карродайн пошел в политику. Оба весьма преуспели на своем поприще, стали известными, преуспевающими людьми. Но затем, как нередко бывает, оказались по разные стороны баррикад. Карродайн стал одним из идеологов американской Либеральной Империи, а сэр Бирс – лидером американских антиглобалистов. Кто-то из двоих должен был однажды проиграть в этой схватке…

– Ты конченый человек, Алекс, – сказал Клиффорд. Он достал из кармана сигару в серебряном футляре и протянул ее старому приятелю. – Жаль, ведь мы когда-то были друзьями.

Чейн заложил руки за голову, так и не пожелав встать с койки.

– Что теперь вспоминать, Клиф? Дружба – дело давнее. Теперь я – изгой и пленник, а ты – мой тюремщик. По-моему, для любого беспринципного политика тюремщик – словно вторая профессия.

Карродайн нахмурился.

– Голос… Черт побери, я не узнаю твой голос! Странно… Неужели все эти россказни о твоих необычайных подвигах – чистая правда? Говорят, ты мчался на машине так, что любой автогонщик позавидует. Но ведь ты всегда был острожными до трусости, никогда не стремился идти на обгон… Ну да ладно, этим займутся специалисты. Мне хотелось бы узнать только одну вещь…

– Сколько мне платят за предательство русские?

Карродайн поморщился.

– Не надо иронизировать, Алекс. Да, наши пропагандисты малость перегнули палку, выставив тебя агентом красных, но без этого нельзя. Сам понимаешь: на войне как на войне! Я-то прекрасно знаю, что сэр Бирс – истинный бессеребреник, фанатик идеи Цитаделей Культуры. Меня сейчас волнует другое: когда ты успел задурить мозги моей Эвелин?

Чейн насторожился. Эвелин – кто это? Жена, подруга, любовница? Вот как: оказывается, старая, заслуженная развалина сэр Бирс еще способен задурить мозги женщине. Хотя вроде бы Джейн он понравился. Интересно бы узнать – чем именно?

– Клиф, а не проще ли спросить об этом у Эвелин? – осторожно спросил варганец.

– Я спрашивал. Очень даже настоятельно спрашивал! Ну, когда эта девица слегка баловалась наркотиками, спала напропалую с разными поддонками, устраивала дебоши в ночных клубах, то и дело попали в полицейские участники, я еще терпел. В конце-концов, в наших кругах принято смотреть сквозь пальцы на шалости золотой молодежи! Но когда вчера вечером она вдруг заявила, что любит Алекса Бирса больше жизни, и требует, чтобы я освободил его из тюрьмы, то я оторопел. Кстати, в тот момент я и знать не знал, что Хантеры только что вышли на связь с полицией Нью-Йорка, и готовы на приемлемых условиях обменять главного американского изгоя на кое-какие припасы! Но Эвелин об этом откуда-то узнала. Интересно, откуда?.. Ну, а в как понимать ее внезапно вспыхнувшую страсть к старине Бирсу? Эвелин всего двадцать лет, она – редкая красавица. За моей дочерью вьются сотни молодых парней, с огромными состояниями и блестящим будущим… Но почему-то девочке вдруг понадобился старый, свихнувшийся хрыч. Да так понадобился, что Эвелин пригрозила, что покончит с собой, если сэр Алекс Бирс хоть на один день останется в тюрьме! Может, ты как-то сможешь объяснить эти чудеса, Алекс?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный волк

Звёздный волк. Книги 1-18
Звёздный волк. Книги 1-18

Трилогия популярного американского фантаста Эдмонда Гамильтона о Звездном Волке Моргане Чейне — одно из лучших произведений, написанных в жанре фантастического боевика. Сильный, обаятельный и безрассудно храбрый герой постоянно рискует и с блеском выходит из самых отчаянных переделок. Обвиненный в убийстве, Чейн вынужден бежать с родной планеты. Его подбирают космические наемники. Благодаря своим качествам Звездный Волк становится полноправным членом команды и участвует в самых опасных операциях. В дальнейшем приключения Моргана Чейна на русском языке были продолжены переводчиком оригинальных книг серии Сергеем Сухиновым, написавшим уже 15 книг-продолжений.Содержание:1. Эдмонд Гамильтон: Оружие из неведомого далека (Перевод: Ю. Яснев)2. Эдмонд Гамильтон: Закрытые миры (Перевод: Ю. Яснев)3. Эдмонд Гамильтон: Мир Звездных Волков (Перевод: Ю. Яснев)4. Сергей Сухинов: Капкан для Звездного Волка 5. Сергей Сухинов: Одиссея Звездного Волка 6. Сергей Сухинов: Война Звездных Волков 7. Сергей Сухинов: Ущелье погибших кораблей 8. Сергей Сухинов: Звездный Клондайк 9. Сергей Сухинов: Рыцарь ордена Ллорнов 10. Сергей Сухинов: Миры из будущего 11. Эдмонд Мур Гамильтон: Одинокий волк Морган Чейн 12. Эдмонд Мур Гамильтон: Ярость Звездного Волка 13. Сергей Сухинов: Страсти по Звездному Волку 14. Сергей Сухинов: Галактический Мессия 15. Сергей Сухинов: Битва за Империю 16. Сергей Сухинов: Сыновья Звездного Волка 17. Сергей Сухинов: Война с Цитаделями 18. Сергей Сухинов: Террористы космоса

Сергей Стефанович Сухинов , Эдмонд Гамильтон , Эдмонд Мур Гамильтон

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
Оружие из неведомого далёка / The Weapon from Beyond
Оружие из неведомого далёка / The Weapon from Beyond

Морган Чейн, один из Звездных Волков, живущих на планете с повышенной силой тяжести, расы космических пиратов, одно упоминание о которых заставляет любого бледнеть, скрывающийся от своих собратьев в поясе астероидов, раненый и медленно умирающий, был подобран кораблем космических наемников. Эта команда нанята одной космической расой, чтобы проверить, действительно ли верны слухи о том, что их соседи на одной из планет наткнулись на останки космического корабля пришельцев и получили мощное оружие пришельцев. Перед командиром наемников стоит очень сложная задача — пробраться на сверхохраняемую базу и выяснить, что же на самом деле было найдено, а возможно и уничтожить… Кто еще подходит на эту работу лучше бывшего Звездного Волка?

Эдмонд Мур Гамильтон

Космическая фантастика

Похожие книги