Читаем Битва за Дарданеллы полностью

Историк флота лейтенант Н. Каллистов писал об этом так: «В республике Семи Островов снова водворилась, таким образом, русская сила, и наше господство было теперь безраздельным: ни турецкого флота, ни турецких сухопутных сил на островах не было. Согласно договору о республике Семи Островов, Турция оставила в своем владении (да и то через полунезависимых пашей) только принадлежавшую республике часть албанского побережья, которая в равной же степени находилась под покровительством России и защитой ее флота; в этих местах нами сформировались для отправления на Корфу особые албанские отряды».

Спустя неделю Грейг уже вывел в Адриатику черноморские фрегаты. Обстановка международная меж тем с каждым днем осложнялась, и теперь отряды русских судов несли беспрерывные дозоры, следя за передвижениями французов.

Начал готовиться Грейг и к операции по перевозке войск на материк. Согласно плану, принятому коалицией на совещании в Вене в июле 1805 года, на эскадру Грейга возлагалась задача перевезти наши войска с Корфу в Неаполь. Оттуда, соединясь с англичанами и неаполитанцами, под главным командованием генерала от инфантерии Ласси они должны были выбить французов из южной Италии вплоть до долины реки По.

Полки, расквартированные на Корфу, были крепкие, огнем пытанные не раз, еще суворовской закалки: Сибирский гренадерский, Витебский, Козловский, Колы-ванский, 13-й и 14-й Егерские и Алексопольский. Рекрут в них не было, одни ветераны!

Приняв на борт своих кораблей войска, Грейг, как и было предписано, перевез их в Неаполь. Прибытие русских было встречено итальянцами со всегдашней искренней радостью. Неаполитанцы были настроены против французов воинственно и решительно. Все желали драться! Теперь оставалось лишь подождать прибытия англичан и можно было выступать в поход за освобождение Италии.

<p>ГЛАВА ВТОРАЯ</p>

25 августа 1805 года на отходящей в Средиземное море эскадре был проведен депутатский смотр. Прибывший император пожаловал офицеров и служителей полугодовым денежным жалованием. Встречавший Александра Балтийский флот растянулся на семь верст. Император обходил корабли на гребном катере под штандартом. За ним следом поспевали в гребле катера адмиралов всех трех дивизий под шелковыми флагами. Едва императорский катер оказывался на траверзе очередного корабля, как расставленная по реям и мачтам команда громко с перекатами возглашала «ура». По проходу же следовал полновесный холостой бортовой залп.

Прибыв на флагманский «Ярослав» вместе с морским министром, принял рапорт командующего.

– Поздравляю вас, Дмитрий Николаевич, производством в вице-адмиральский чин! – сказал он ему. – Желаю видеть вас достойным представителем вашей славной фамилии! Сенявин склонил голову: – Не пощажу жизни ради блага Отечества!

– Павел Васильевич! – обратился к Чичагову Александр. – В салонах сейчас пошли разговоры о нашей схожести с господином вице-адмиралом! Как вы это находите?

Александр подошел и встал против министра рядом с Сенявиным. Внешнее сходство императора с командующим эскадрой и вправду было поразительным: оба высокие, круглолицые, одинаково лысеющие и с одинаковыми по тогдашней моде бакенбардами.

– Как близнецы! – довольно бестактно брякнул Чичагов.

Император вежливо улыбнулся. Было трудно понять, доволен он оценкой своего министра или нет. Однако Чичагов понял, что допустил промах и быстро нашелся:

– Вы, ваше величество, отец Отечества, а все мы ваши дети. Как же при этом нам не быть на вас похожими!

Император снова улыбнулся, но уже искренне. На прощание он пожал Сенявину руку:

– Война с Францией есть дело, мной уже решенное, а потому благослови вас Бог!

Следовавший тенью за Александром дежурный генерал-адъютант тотчас передал пакет с секретными дипломатическими инструкциями. – Вскроете по выходе в море!

Спустя несколько дней в Кронштадте объявили Манифест о войне с Наполеоном.

В первых числах сентября эскадра вице-адмирала Сенявина вытянулась, наконец, из Кронштадтской гавани и взяла курс на Ревель. По старой, еще петровской традиции корабли выстроились в походную кильватерную колонну, согласно старшинству капитанов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Во славу земли русской

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза