Читаем Битва титанов. Несущие смерть полностью

Гвардейцы шли по следам разрушения. Кое-где полыхали небольшие пожары. Не обращая внимания на стенающих раненых, солдаты мчались по лестнице в подвал. Прежде всего следовало защитить бриллиант.

Когда отряд преодолел последние ступени к вестибюлю сокровищницы, все услышали громкое шипение и увидели, как по стенам и лестнице мечутся трепещущие отблески света. Сопровождалась эта игра зверским рычанием и предсмертными криками людей. Туча едкого дыма ударила им в лицо, и даже самый простодушный из гвардейцев понял, что в комнате начался пожар.

Ортгер стоял как вкопанный. Дрожь усилилась; его тело отказывалось совершать какие-либо движения и идти туда, где царила ужасная смерть и брала то, что хотела. Король точно знал, какую ценность представляет собой бриллиант и какой силой обладает, но ничто не могло бы заставить сейчас юного правителя защищать его. Чудовище из снов действительно пришло.

Послышался громкий треск. С грохотом разлетелись камни, мелкие осколки отскакивали от стен, прыгали по ногам короля. Вскоре после этого до них донесся победный хохот, зазвенел металл, и к первой ступени подкатились две оторванные головы.

— Он разбил двери в сокровищницу. Помоги нам, Паландиэль! — испуганно прошептал Ортгер, делая шаг назад. — Камень… потерян.

Глухой треск нарастал, повторяясь с равными промежутками, словно поступь какого-то гиганта. Огонь отбрасывал на стену длинную, широкую тень, которая приближалась к солдатам. Она росла, наползала на тени мужчин и поглотила их. Существо, застившее свет, бежало, наклонившись вперед, потому что в полный рост пройти в коридор не могло.

Но это было не то существо, которое снилось королю. Реальность оказалась гораздо страшнее.

Монстр состоял из тиония, целиком и полностью из черного тиония! Руки и ноги были в два шага длиной, тело — не менее высоким, толщиной с три пивных бочонка. В быкоподобной демонической голове из металла вспыхивали и гасли два красных глаза, из пасти валил белый и темный пар.

По конструкции пробегала вязь из нечитаемых символов; они сверкали слабым зеленым светом и, казалось, ждали возможности вспыхнуть в любой миг. Из машины торчали сверкающие клинки и отравленные шипы. Кровь убитых солдат почти полностью покрывала создание враждебной мысли, Ортгер узнал клочки волос и обрывки платья, свисавшие с клинков.

Мейнарт схватил Ортгера за руку.

— Сохрани нас Паландиэль! Вы только посмотрите, разве там, на шее, не эльфийская руна?

Глаза Ортгера были не в состоянии отыскать указанное место. Его взгляд испуганно скользил по чудовищу, разум отказывался оценить весь этот кошмар.

Любое движение руки или ноги чудовища сопровождалось шипением, и где-то внутри огромного черного доспеха звучал звон и треск. Один-единственный металлический коготь мог играючи оторвать головы одновременно трем мужчинам. Под шеей механического монстра виднелось круглое окно, закрытое стеклом, сквозь которое глядело прекрасное и в то же время ужасное лицо, оскалив клыки.

Для Ортгера это было чересчур. Его дрожащие пальцы сами разжались, меч выпал из руки; со звоном ударившись о камень, он покатился вниз по лестнице.

— Прочь отсюда, — пробормотал он, разворачиваясь и собираясь отступать.

Руны вспыхнули внезапно. По бокам открылось пять расположенных горизонтально отверстий; сам он почувствовал только ветер рядом с левым ухом. Из тел тех, в кого попало чудовище, торчали оперенные концы утяжеленных железом арбалетных болтов. Первые гвардейцы были сметены, их тела были пробиты насквозь, снаряды пробили даже ряд находившихся за ними людей. К числу погибших принадлежал и капитан Мейнарт.

Теперь некому было командовать.

Солдаты, подгоняемые невероятным ужасом, помчались вверх по лестнице. Ортгер бежал впереди, от страха перепачкав брюки собственной мочой.

Опытный воин наверняка приказал бы занять ходы на крепостной стене вокруг двора, сломать зубцы и забросать существо камнями. Но молодой король не обладал опытом. Не после такого сна… не в такой миг…

Он приказал гвардейцам спешно отступать к лошадям и бежал вместе с ними из Тригорья. От жажды сражения, которую он проявил на тропе, здесь, при виде существа, не осталось и следа. И только оказавшись на безопасном расстоянии, он остановил своего жеребца. Ортгер послал двух разведчиков в город, чтобы выяснить, чем завершилось нападение.

Вернулись они с неутешительными известиями.

— Бриллиант потерян, ваше величество, — подтвердил один из них то, что и так было известно. — Эта тварь разбила двери и ничего не взяла, кроме камня. Ваши коронные драгоценности…

Ортгер отмахнулся и посмотрел на второго мужчину.

— Существуют различные сообщения относительно местонахождения атаковавшего, — сообщил тот. — Одни говорят, что он убежал по улицам города в горы, другие — что он растворился в воздухе. Ваше величество, пожары во дворце потушены, ранеными занимаются.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения гномов

Похожие книги