Читаем Битва полчищ полностью

Вот эти ребята, например, как раз стремятся. В огромной темной пещере, забранной бронированным стеклом, мерцало две дюжины красных глаз. Да Сян Чжан щелкнул выключателем, и пещеру озарило красным же светом – таким, который используют в фотолабораториях. Узники зашевелились, подбираясь ближе к стеклу, обнажая длиннющие клыки-иглы. Они явно издавали какие-то звуки, но ничего не было слышно.

– Стекло звуконепроницаемое, – пояснил Да Сян Чжан. – У нас уже был случай, когда один из них загипнотизировал охранника и заставил его открыть дверь. Двух человек в тот раз потеряли…

– А беззвучно они гипнотизировать не могут? – обеспокоилась Ванесса. – И кто они вообще такие?

– Беззвучно, судя по всему, не могут. Но в глаза на всякий случай не смотрите. И мы не знаем точно, кто они такие, но полагаем, что какая-то разновидность вампиров. Эту колонию мы нашли в Аргентине.

– Я таких не знаю, – коротко ответил Креол, когда Ванесса посмотрела на него. – Но это точно нежить.

– Да, они боятся солнечного света, и их можно убить только серебром, – подтвердил Да Сян Чжан. – А поскольку питаются они кровью… вывод очевиден, мне кажется.

Ванесса заметила, что на базе Да Сян Чжан уже гораздо реже называет их «яшмовыми господами», да и вообще его тон изменился, из приторно-любезного стал спокойно-деловым. Кажется, он уже считал Креола с Ванессой своими сотрудниками.

– Если мне не изменяет память, вы хотели увидеть инопланетянина, миссис Ли? – спросил Да Сян Чжан, открывая следующую дверь. – Вот, смотрите.

Креол хмыкнул, Ванесса ахнула. Существо, которое находилось в этой комнате, родилось явно не на Земле. Размером с лошадь, черная маслянистая кожа, семь гибких упругих ногощупалец, две жесткие руки, оканчивающиеся кривыми клешнями, бесформенное вздутие на месте головы, из которого выглядывают три огромных глаза и узкая ротовая прорезь.

В отличие от вампирского питомника, бронированного стекла здесь не было. Замок на двери был, но не снаружи, а изнутри. Существо преспокойно восседало в кресле, сделанном по его весьма нестандартной фигуре, швыряло в рот какие-то черные комочки и таращилось на огромную плазменную панель. При появлении гостей оно лишь вильнуло одним из щупальцев.

– Его настоящее имя для человека непроизносимо, поэтому мы называем его просто Честером, – сообщил Да Сян Чжан. – Он приземлился на Калимантане в марте девяносто девятого. Его корабль потерпел аварию… собственно, это был даже не корабль, а некое силовое поле… восстановлению не подлежит, увы. Теперь он гостит у нас.

– Но это же… это же потрясающе! – ахнула Ванесса.

– Не так потрясающе, как вам кажется. К сожалению, уровень его интеллекта довольно низок. Насколько мы поняли, он является кем-то вроде… космического бомжа. Все, что ему нужно от жизни – еда, телеэкран и стиральный порошок.

– Стиральный порошок?..

– Он его нюхает.

– И вы позволяете?

– Без этого он отказывается сотрудничать. Хотя не так уж много пользы от его сотрудничества…

– Понятно. А что он смотрит по телевизору?

– В основном кинофильмы. Кажется, ему нравится.

«Честер» чуть повернул один из своих глаз и что-то прогудел. Это звучало средним между гудением шмеля и гудением ветра в водосточной трубе.

– Что он сказал? – заинтересовалась Вон.

– Что он сказал? – повторил Да Сян Чжан, обращаясь к пожилому мужчине в лабораторном халате. Все это время он тоже находился в комнате, но его никто не замечал – кто станет обращать внимание на самого обычного человека, если рядом сидит инопланетянин?

– Э-э… мнэ-э… – задумался переводчик, потирая пальцем кончик носа. – Мм… Эм-м… Я бы сказал, что он сказал… эм-эм… это звучало как комплимент, но в то же время присутствовал оттенок сарказма… эм-м… он сказал, что это лучший фильм, который он видел в жизни… эм-м… но я уверен, что он это не всерьез… эм-м… он это каждый раз говорит… эм-м… и я почти уверен, что в конце в тоне проскользнули сравнительные колебания, а это значит, что он… э-э… да, полагаю, что он сравнивает наши телепередачи с теми, что… э-э… показывали на его родной… а-а… мм… планете… причем не в пользу наших… пожалуй, да, именно так… эм-м…

– Благодарю вас, доктор, – кивнул Да Сян Чжан. – Господин Кеналь-Минуццо – один из наших лучших лингвистов, он уже почти десять лет работает с «Честером», однако до сих пор понимает лишь общий смысл его высказываний…

Креол хмыкнул и достал из пространственной складки сушеную рыбешку.

– Держите, – бросил он. – Думаю, это разрешит вашу проблему.

– Что это? – не понял Да Сян Чжан.

– Вавилонская рыбка.

– Вавилонская рыбка?..

– Я что, невнятно сказал?

Ванесса в двух словах объяснила, что такое вавилонская рыбка и как она действует. Глаза лингвиста возбужденно засверкали, он выхватил подарок из рук Да Сян Чжана и прижал к груди, как потерянного и вновь обретенного брата. Лицо уважаемого ученого засветилось таким непередаваемым счастьем, что даже Креол не выдержал и высыпал ему в ладони еще пять вавилонских рыбок.

– Больше с собой нет, – хмуро сказал маг.

Перейти на страницу:

Похожие книги