Читаем Битва на арене любви полностью

— Это определенно Анджело, хотя я никогда не видела, чтобы он носил смокинг, — произнесла она медленно. — Но… все это странно. Не понимаю, почему он никогда не говорил о своей семье.

Драго, напротив, не казалось странным, что Анджело хранил в секрете детали своей частной жизни. Кассари являлась одной из богатейших семьей в Италии и привлекала огромное внимание прессы. Драго преследовали папарацци с того самого момента, как он стал подростком. Он тщательно выбирал себе друзей, тому же самому научил и Анджело.

— На Оксфорди-стрит есть магазин «Касса ди Кассари», в котором продается самое прекрасное и невероятно дорогое постельное белье и другие предметы для дома.

— Я никогда не задумывалась над тем, что у Анджело та же фамилия — Кассари. Я думала, что это просто совпадение.

Она снова посмотрела на фото и нахмурилась.

— Я имею в виду, что и не думала, что Анджело мог иметь отношение к всемирно известному бренду.

Могла ли она и вправду не знать?

— Наш прадед основал первый магазин после Первой мировой войны. После того когда наши отцы погибли от несчастного случая, я унаследовал семьдесят процентов акций компании, а Анджело — тридцать.

Глаза Драго сузились, когда Джесс удивленно вскрикнула. Либо она действительно не знала правды о состоянии кузена, либо была хорошей актрисой.

«Возможно, она сожалеет, что не заполучила больше», — ехидно подумал он.

Но сейчас вопрос о том, как ей удалось получить наследство Анджело, был не столь важен. Ему просто нужно было доставить ее в Италию как можно скорее.

Она вернула ему телефон.

— Я не понимаю, что происходит или почему Анджело лгал мне, но его здесь нет. Он уехал пару дней назад, ничего не сказав, и я понятия не имею, где он.

— Он в больнице, борется за свою жизнь.

Джесс задрожала.

— Почему? Он что, болен?

Она почувствовала укол совести за то, что не сообщила о его исчезновении. Анджело был милым парнем, и ей стоило догадаться, что просто так, без объяснений, он не стал бы исчезать из ее дома.

— Он попал в аварию. У него серьезная травма головы и он находится без сознания уже в течение трех дней.

Драго Кассари говорил ровным голосом, но Джесс стояла близко и видела, как под его глазами пролегли тени напряжения.

* * *

Она почувствовала дурноту, представив Анджело в тот вечер накануне его исчезновения, когда она в последний раз видела его. Она приготовила на ужин омлет — единственное, на что хватало ее кулинарных способностей, а он был очень благодарен и помог вымыть посуду. Она удивилась, обнаружив на следующее утро, что он уехал…

— Я приехал просить вас навестить его в госпитале. Чем дольше он остается без сознания, тем больше вероятность, что его мозг не придет в норму.

— Он так серьезно пострадал? — Джесс сглотнула, представив Анджело, покалеченного и без сознания. В памяти всплыл образ Даниэля в отделении интенсивной терапии после того, как кто-то сбил его на несущейся машине. Он выглядел так мирно, будто бы просто спал, но сестра сказала, что он находится на искусственном дыхании, и его мозг не выказывает никакой активности. Джесс понимала, что все серьезно, но никак не ожидала, что он умрет. Ему было только шестнадцать. Даже спустя восемь лет, при воспоминании об этом у нее в горле вставал комок.

Мог ли Анджело умереть? Мысль об этом была слишком ужасной, но мрачное лицо его кузена подтверждало, что это возможно.

— Конечно, я навещу его, — сказала она хрипло.

Она внимательно посмотрела на мужчину, назвавшегося кузеном Анджело, и увидела неуловимое сходство между ними. Если Анджело был по-мальчишески очаровательным, с открытым взглядом и доброй улыбкой, то его старший кузен был самым умопомрачительным мужчиной, каких Джесс когда-либо встречала.

Его лицо отличалось грубой красотой — с жесткими и резко очерченными чертами, с суровыми скулами и черными глазами под тяжелыми бровями. Джесс не могла отвести взгляда от его рта и пыталась вообразить, каково это — чувствовать его поцелуи. Она не знала, но была уверена, что поцелуи этих губ будут решительными и требовательными.

Ее смелые мысли были так неожиданны, что она чуть было не выдала себя громким вздохом.

— Конечно, я поеду в госпиталь. Мне нужно одеться.

Как только Джесс это произнесла, до нее тут же дошло, что под халатом она абсолютно обнажена. Она покраснела, когда Драго Кассари принялся внимательно изучать ее.

Джесс работала в мужском коллективе, и ее коллеги называли ее своим парнем. Лишь однажды в жизни у нее была связь с мужчиной, оставившая глубокие раны в ее душе, которые, казалось, никогда не заживут. С тех пор она была слишком поглощена работой.

— Не хотите ли войти и подождать меня? Мне понадобится минута, чтобы переодеться.

— Спасибо.

Драго перешагнул порог. Стоя близко от него, она ощутила мускусный аромат его лосьона после бритья, и ее соски тут же стали твердыми под халатом. Напуганная тем, что не может контролировать себя в его присутствии, Джесс провела его по коридору в гостиную.

— Подождите здесь, я быстро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги