Читаем Битва книг полностью

...когда случилось одно немаловажное происшествие. — Символический образ пчелы, собирающей нектар с цветов, имеет в приложении к художественному творчеству и овладению знаниями богатую традицию, уходящую корнями в глубокую древность. Поэтому притчу о пауке и пчеле нельзя соотнести с каким-либо одним источником. В частности, в сходном смысле сопоставлял паука и пчелу Ф. Бэкон в «Новом Органоне» (I, 95) и писал о пчеле У. Темпл в «Опыте о поэзии» («Essay on Poetry»). В притче обыгрывается также пословица: «Там, где пчела сосет мед, там паук сосет яд».

...согласно новым приемам фортификации... — Развитие искусства фортификации объявлялось одним из достижений «новых». В 1710 г., приводя в одном из очерков примеры «порчи» языка, Свифт назвал среди «уродливых» новых слов «палисад».

С. 283. ...Вельзевул со всеми своими легионами пришел отомстить за смерть многих тысяч подданных. — Согласно старинному толкованию, имя этого древнего божества филистимлян значило «повелитель мух» (почитался он как их уничтожитель), а в иудейской и из нее христианской религии превратился в повелителя демонов; в комментируемой фразе сочетаются оба смысла.

С. 284. ...жестоко изуродовал половину страниц... — Бентли доказывал, что половина басен, приписанных Эзопу, возникли через тысячу лет после его смерти, а другие еще позже.

...принял образ осла... — Ср. коммент. к с. 231 — 233.

С. 285. Особенно силен был разлад в тяжелой кавалерии... — Этот род войск символизирует эпическую поэзию. Итальянский поэт Торквато Тассо (1544—1595) и английский Джон Мильтон (1608-1674) представляют высшие достижения «новых» в этом жанре (поэмы «Освобожденный Иерусалим» и «Потерянный рай»). Драйден и Уитер противопоставлены им как малозначительные поэты, причем Уитер не писал эпических произведений, а причислен сюда, очевидно, потому, что во время гражданской войны командовал кавалерийским отрядом.

...Каули и Буало. — Поэт Абрахам Каули (1618—1667) выступает здесь как

«английский Пиндар» и приверженец новой науки; французский поэт и теоретик литературы Никола Буало-Депрео (1636-1711) занимал сторону «древних», но причислен в ряды «новых», по-видимому, как крупнейший поэт того времени.

...как стрелы Эвандра... — Свифт допускает ошибку. В воздухе загорелась стрела сицилийского героя Акеста («Энеида», кн. V, ст. 525 — 528).

...подобно пушечным ядрам, — в звезды. — Поэт-сатирик Сэмюел Батлер (1612— 1680) насмехался в поэме «Гудибрас» (1663 — 1678) над некими иностранными учеными, которые произвели выстрел из пушки вертикально вверх и, не наблюдая падения снаряда, заключили, что он повис в пространстве; Батлер иронически назвал его звездой.

Парацельс— См. коммент. к с. 252. Ретия — название района Швейцарии, откуда происходил Парацельс. Ночные горшки символизируют химические эксперименты (см. примеч. 5 на с. 257).

...великого аги Гарвея... — Врач Уильям Гарвей (1578—1657) открыл кровообращение, что признавалось огромным достижением новой науки, от которого ожидали большую практическую пользу; против этого мнения возражал У. Темпл. Называя Гарвея «агою», Свифт, возможно, хочет подсказать ассоциацию со свирепым турком, развивая далее метафору «врачи-убийцы» перечислением их вооружения.

...белый порошок... — Возможно, речь идет о мышьяке, который был неизвестен в древности.

...тяжело вооруженной пехоты... — Этот род войска составляют труды популярных в Англии XVII в. историков: итальянских Франческо Гвиччардини (1483—1540), Энрико Катерино Давиды (1576—1631), Полидора Вергилия (ср. коммент. к с. 131), шотландского Джорджа Бьюкенена (1506—1582), испанского Хуана де Марианы (1535— 1624), английского Уильяма Кэмдена (1551 — 1623). Критическое отношение Свифта к историческим сочинениям отразилось в «Путешествиях Гулливера» (кн. 3, гл. 8).

Региомонтанус ( наст, имя: Иоганн Мюллер, 1436—1476) — немецкий математик и астроном, сконструировавший летающего деревянного орла.

Уилкинс Джон (1614—1672) — один из основателей Королевского общества, энтузиаст идеи летательного аппарата (ср. коммент. к с. 112), составивший ряд его проектов; в книге Уилкинса «Математическая магия, или Чудеса, которые можно осуществить с помощью механической геометрии» (1648) Свифт мог прочесть о Региомонтанусе.

Фома Аквинский. — См. коммент. к с. 237. Беллармин Роберто. — См. коммент. к с. 220. Лестрендж. — См. коммент. к с. 194.

С. 286. Фосс (латинизированная форма: Фоссий) Герард Йоханнес (1577 — 1647) — голландский ученый-классик.

Мом. — бог злословия и насмешки, который, по определению современного Свифту словаря, «всех критикует, а сам ничего не делает». Афина Паллада противопоставлена ему как богиня мудрости, покровительница наук и воительница.

...боги же называют их вторичными причинами. — Первичной причиной выступает сам бог, организовавший порядок мироздания и им управляющий, по представлениям эпохи, цепью причин и следствий, прикованной к его трону.

...она напоминала осла... — Ср. «Сказку бочки», разд. III.

...глаза были повернуты внутрь... — Ср. описание лапутян (с. 108).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература