-- Я считаю, нам нужно готовиться к самому худшему. Если мы не можем объяснить, при каких обстоятельствах сержант смог подцепить этого червя, значит, мы должны на веру принять то, что он говорит. А то, что он говорит - не плод его воспалённого разума. Сержант это выдумать не мог.
Аллеро усмехнулся:
-- А есть ли вероятность, что последний транспортный корабль мог привести им опиума вместе с провизией? Я знаю, люди очень слабы, тем более солдаты на удалённых пограничных станциях, лишенные всяких удовольствий...
-- Обратите внимание, сир Иортанновис, этот человек оперирует предположениями, -- громко, так чтобы все слышали, сказал Рогозин, обращаясь к своему соседу. -- А ваши коллеги представили вам реальные результаты биохимического анализа.
-- И что вы предлагаете? -- не выдержал хранивший до этого молчание премьер Могга.
-- Давайте обратимся к сиру Серрвусу, -- Виктор Алексеевич кивнул в сторону адмирала. -- Мы говорим о конкретном человеке, пытаясь разгадать его тайну, но, быть может, нам стоит взглянуть более широко. Сир Серрвус, поделитесь, пожалуйста, с заседанием данными разведки дальнего космоса. Что сообщают вам пограничные буи?
Адмирал презрительно скривил губы, покосившись на сенатора. Всё верно, солдаты никогда не любили политиков-болтунов. Сенатор в его глазах был всего лишь трепло, зарабатывающее на жизнь разговорами. Однако адмирал проявил уважение к совещанию.
-- Мы получаем противоречивые сведения от пограничных буёв, разбросанных в дальнем космосе. Часть из них, находящихся на векторе Танатос-Орри,вышла из строя. Мы выслали один боевой фрегат, на борту которого находится группа ремонтников. Они разберутся на месте, что случилось. Во-вторых, мы обеспокоены судьбой шаттла "Аверон", который неделю назад должен бы вылететь с того же Танатоса. Команда корабля не отвечает на запросы. Мы будем ждать ещё неделю, после чего снарядим поисковую эскадру.
-- Министерство тоже обеспокоено ситуацией с дальним космосом. Параллельно я запрашивал сведения о показаниях пограничных буёв. И... шаттл перевозил что-то важное? -- спросил министр Аллеро.
-- Ничего важного, -- ответил ему Серрвус. -- Почту, отчёты в Министерство вооружённых сил, документацию для вашего министерства, оборудование. То же, что обычно. Если вас интересует, почему мы обеспокоены судьбой пилотов, то я скажу так: мы ценим и уважаем наших сотрудников, а также оберегаем дорогостоящую технику, вверенную им в руки.
Рогозин усмехнулся про себя, ожидая ответной реакции министра. Однако тот даже не смутился. Криво улыбнувшись, Аллеро откинулся в кресле.
-- Меня настораживает то, что в центре всего находится именно Танатос. И только Танатос. Видимо, на базе войсковой части действительно был инцидент, ставящий под вопрос выживание всего персонала, -- сказал Могга, повернувшись к консулу. -- Ваше Верховенство, я предлагаю дождаться результатов экспедиции фрегата и действовать по обстоятельствам. Вы согласны со мной, сир Серрвус?
-- Ждать - проще всего, -- ответил адмирал. -- Министр вооружённых сил уже отдал приказ о полной боевой готовностивооружённых сил. По моему совету.
-- Очень хорошо, -- заметил Рогозин. -- Дело в том, что мне известны некоторые факты, которые до сих пор являются для вас тайной. Пришло время поделиться информацией.
-- Какой информацией вы хотите поделиться? -- Аллеро выпрямился в кресле.
-- Это не я хочу, а другой человек. Кстати, он уже приехал сюда и ждёт приглашения. Другого случая объясниться не было, необходимо, чтобы наше собрание было закрытым... Кто-нибудь, позовите советника Иллири, пусть он проведет капитана Жнеца в Малый зал.
Консул Керриган от удивления открыл рот:
-- Но кто вам разрешил рассылать приглашения? Это закрытое собрание и количество его участников ограничено!
Советник Иллири приоткрыл дверь и заглянул в зал.
-- Меня кто-то звал? -- спросил он.
-- Да, советник, не уходите... Ваше Верховенство! -- Рогозин встал с кресла и оперся кулаками на стол. -- Мы собрались здесь для того, чтобы познать истину, разве не так? Нам не хватает одного звена, очень важного. Капитан Жнец готов поведать всё, что знает о послании Робба Маккинтоша и о существе, засевшем в его мозгу. Его рассказ, я уверен, даст вам почву для новых раздумий и подтолкнет к активным действиям. Ваше Верховенство, простите меня за моё самовольство, однако, я уверен, показания капитана Жнеца прольют свет на последние события и откроют истинное положение вещей!
Керриган задумался. Министр Аллеро заёрзал в своем кресле. Присутствующие чиновники и приглашённые сенаторы зашептались.
-- Пусть войдёт, -- Консул небрежно махнул рукой.
Появление капитана было встречено холодными взглядами. Жнец одернул парадный мундир по швам и вытянулся в стойку "смирно".
-- Я приветствую достопочтенных господ, -- он кивнул головой, видимо, сообразив, что честь отдавать гражданским необязательно.
-- Капитан, господин Рогозин сказал, что вы можете сообщить совещанию некоторые факты, которые помогут направить в верное русло разрешение ситуации на Танатосе. Это так? -- Керриган нахмурился.