Читаем Bird box полностью

The rowboat. The rowboat. The rowboat. You’re on the river. You passed out. You PASSED OUT.

Hooking her lame shoulder over the edge, she cups a handful of water and brings it to her mouth. Then she is on her knees, over the edge, scooping handfuls in quick succession. She is breathing hard. But the grays have gone away. And her body feels a little better.

She turns to the children.

“How long? How long?

“You fell asleep, Mommy,” the Girl says.

“You had bad dreams,” the Boy says.

“You were crying.”

Malorie’s mind is moving too fast. Did she miss anything?

How long?” she yells again.

“Not long,” the Boy says.

“Are your blindfolds on? Speak!

“Yes,” they say.

“The boat got stuck,” the Girl says.

Dear God, Malorie thinks.

Then she calms herself enough to ask, “How did we get unstuck?”

She finds the Girl’s small body. She follows her arms to her hands. Then she reaches across the rowboat and feels for the Boy.

They’re each using one paddle. They’re rowing together.

“We did it, Mommy!” the Girl says.

Malorie is on her knees. She realizes she smells bad. Like a bar. Like a bathroom.

Like vomit.

“We untangled us,” the Boy says.

Malorie is with him now. Her shaking hands are upon his.

“I’m hurt,” she says out loud.

“What?” the Boy asks.

“I need you two to move back to where you were before Mommy fell asleep. Right now.”

The children stop rowing. The Girl presses against her as she goes to the back bench. Malorie helps her.

Then Malorie is sitting on the middle bench again.

Her shoulder is throbbing but it’s not as bad as it was before. She needed rest. She wasn’t giving it to her body. So her body took it.

In the fog of her waking mind, Malorie is growing colder, more frightened. What if it happens again?

Have they passed the point they are traveling to?

The paddles in her hands again, Malorie breathes deeply before rowing.

Then she starts to cry. She cries because she passed out. She cries because a wolf attacked her. She cries for too many reasons to locate. But she knows part of it is because she’s discovered that the children are capable of surviving, if only for a moment, on their own.

You’ve trained them well, she thinks. The thought, often ugly, makes her proud.

“Boy” she says, through her tears, “I need you to listen again. Okay?”

“I am, Mommy!”

“And you, Girl, I need you to do the same.”

“I am, too!”

Is it possible, Malorie thinks, that we’re okay? Is it possible that you passed out and woke up and still everything is okay?

It doesn’t feel true. Doesn’t go with the rules of the new world. Something is out there on this river with them. Madmen. Beasts. Creatures. How much more sleep would have lured them all the way into the boat?

Mercifully, she is rowing again. But what lurks feels closer now.

“I’m so sorry,” she says, crying, rowing.

Her legs are soaked with piss, water, blood, and vomit. But her body is rested. Somehow, Malorie thinks, despite the cruel laws of this unforgiving world, she’s been delivered a break.

The feeling of relief lasts the duration of one row. Then Malorie is alert, and scared, all over again.

thirty

Cheryl is upset.

Malorie hears her talking to Felix in the room down the hall. The other housemates are downstairs. Gary has taken to sleeping in the dining room, despite the hard wood floors. Since his arrival, two weeks ago, Don has warmed up to him greatly. Malorie doesn’t know how she feels about that. He’s probably with Gary now.

But down the hall, Cheryl whispers hurriedly. She sounds scared. It feels like everybody is. More than usual. The mood in the house, once supported mightily by Tom’s optimism, gets darker every day. Sometimes, Malorie thinks, the mood extends deeper than fear. That’s how Cheryl sounds right now. Malorie considers joining them, perhaps even to comfort Cheryl, but decides against it.

“I do it every day, Felix, because I like to do it. It’s my job. And the few minutes I step outside are precious to me. It reminds me that I once had a real job. One I woke up for. One I took pride in. Feeding the birds is the only thing I have that connects me to the life I used to live.”

“And it gives you a chance to be outside.”

“And it gives me a chance to be outside, yes.”

Cheryl tries to control her voice, then goes on.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер