— Вам бы все острить. Мне нужен доброволец, который вызовется пробраться во вражескую крепость и отыскать там космолет чинджеров. Потом проникнуть в него и добраться до субэфирного передатчика, чтобы послать нашему военно-космического флоту просьбу о помощи.
— И это все? — спросила Мита, излив в этих словах весь свой сарказм.
— Да, все. И лучше подумайте, как сделать это побыстрее.
Вчера мы с Вербером съели последнюю мясодыню. Так что либо приготовьтесь умереть от голода, либо отправляйтесь. Мои исследования закончены, оставаться здесь мне больше незачем. Честно говоря, я соскучился по роскоши и комфорту армейской жизни.
— Офицерской жизни, — проворчал Ки.
— Ну, разумеется! Так вот, у кого есть предложения?
Наступившую тишину нарушил голос, которого они уже давно не слышали:
— Я знаю, как это сделать.
Это был капитан Блай. Весь трясущийся, с налитыми кровью глазами, но трезвый и не под кайфом.
— С чего это вы вдруг решили предложить свою помощь? — спросил Практис с большим подозрением.
— С того, что у меня кончилось зелье. Мне нужно добыть еще.
— Вот теперь верю. И какой у вас план?
— Очень простой. Перебить всех до единого. Всех этих железных изменников, всех чинджеров. Ба-бах — и все.
— Да, действительно, очень простой, — насмешливо произнес Практис. — Ничего проще и глупее я еще не слыхал.
— Смейтесь, смейтесь! Надо мной уже много лет смеются. А то и хохочут. Презирают, отвергают, выливают мне на голову ночные горшки. Ах, если бы тогда в постели не было хотя бы той собаки…
— Капитан, в чем же состоит ваш план?
Голос Миты прорвался сквозь пелену слезливой жалости к самому себе, капитан заморгал глазами и огляделся.
— План? Какой план? Ах да. Перебить их всех в горной крепости. Сбросить на них нейтронную бомбу. Как известно каждому, она убивает любые формы жизни, но не приносит вреда имуществу. А потом мы просто являемся туда и захватываем их космолет.
— Сама простота, — сказал Практис и указал пальцем на свой рот. — Надеюсь, вы видите, что у меня на губах застыла презрительная гримаса. Какого хрена, ведь у нас нет никакой нейтронной бомбы!
— Нет. Но прежде чем стать капитаном мусоровоза, я был физиком-ядерщиком. Конечно, до той истории с собакой. А в двигателе нашего мусоровоза вполне достаточно нейтрония.
— Он весь сгорел, — сказал Билл.
— Даже если у вас глупый вид, это не значит, что нужно постоянно говорить глупости. Нейтроний находится в герметически закрытом бронированном помещении. Он еще там.
— Мне кажется, капитан, в этом что-то есть, — сказал Практис, и глаза его кровожадно сверкнули. — Мы идем к кораблю, извлекаем нейтроний, изготовляем бомбу, сбрасываем ее, захватываем космолет. Замечательно!
— Не пойдет, — сказал Зоц, лениво махнув золотой рукой. Носильщики несколько раз обнесли его вокруг посадочной площадки и бережно поставили паланкин на землю. — Никаких бомбежек.
— Почему? — удивленно спросил Практис.
— Почему? Во-первых, потому, что это положит конец бесконечной войне.
— Но вы же этого и хотите?
— Я — нет. Так же, как и мой брат Плоц, который командует этими свихнувшимися машинами. Которые, кстати говоря, все до единой считают свихнувшимися машинами нас.
— Если уж речь зашла о свихнувшихся машинах… — Мита не закончила фразу, но ткнула пальцем в сторону Зоца.
— Поосторожнее, — проскрипел Зоц, и на его обычно золотисто-радостном лице появилась злобная гримаса. — Если хотите знать, все это подстроено. И Плоц, и я жаждем власти — и у нас ее в избытке, пока идет эта война. Она поддерживает экономику и обеспечивает нас металлоломом, так что нам не приходится голодать. Она приносит много пользы.
— Она приносит разрушения, увечья, смерть, — сказал Билл.
— И это тоже. Ну и что? Ведь и вы, люди, играете в те же игры, верно, адмирал?
— Более или менее. Так что можете оставить себе свою войну, это ваше дело. Но нам надо убраться с этой планеты, пока мы не умерли с голоду. Что вы на это скажете?
— Вы сами сказали — это вам надо, а не нам.
— Как вы великодушны! И вы думаете, мы будем сидеть тут и голодать?
— Ну да. Верно сообразили, даже подсказки не понадобилось.
— Ах ты, жестяной предатель! — крикнул в ярости Практис и кинулся на него вместе с остальными. Но они тут же отступили, когда из туннеля выскочили десять Боевых Дьяволов и выстроились перед ними шеренгой.
— Это тебе так не пройдет! — кричал Практис, брызгая слюной.
— Мы расскажем про вашу липовую войну всем машинам. Слышите, Боевые Дьяволы? Вся эта война липовая. Вы умираете понапрасну.
— Это вы говорите понапрасну, — зевнул Зоц с выражением скуки на лице. — Я отдал по радио приказ всем моим войскам чтобы они забыли ваш язык. Они больше вас не понимают.
Билл взглянул на их верного коня — мужественного орнитоптера. Тот поглядел на него одним глазом.
— Он сказал неправду. Ведь ты меня понимаешь?
— Comment? [Что вы сказали? (фр.)]
— Не может быть, чтобы ты забыл наш язык, да еще так быстро!
— Enfin, des tables de monnaies et de mesures rendront de reels services [Наконец таблицы монет и мер принесут действительную пользу (фр)].
— Да, забыл, и именно так быстро.