Читаем Библиотекарь 2 полностью

— Конечно, — кивнул профессор, — она хорошо помогает, если нужно обеспечить максимальную изоляцию. Проблема в том, что через такую защиту ничего не проникает, даже воздух, поэтому её используют фрагментарно. Умелые маги оборачивают себя в сферу из базовой защиты, а максимальную защиту используют в виде небольшого щита. Ты смотри, как симпатично получается!

Я поднял получившуюся стекляшку в воздух и отправил её вслед за первой, она при прохождении сквозь сферы начала переливаться яркими волнами. Профессор создал несколько разноцветных сфер и движением руки отправил их кружиться сквозь летающие поверхности, на окружающие кусты полился разноцветный свет.

— Следующий вопрос, — профессор ещё немного понаблюдал за бесшумной игрой света и повернулся ко мне, — как работает такая защита?

— Она поглощает направленное воздействие энергии, — вспомнил я текст из учебника.

— Верно, — кивнул профессор. — Накидай ещё шаров, видишь, зрители проснулись. И запусти ещё несколько экранов. Какой объём энергии способна поглотить защита?

— Двукратный, — одна за другой по широкому кругу полетели несколько стёкол, навстречу им устремились влекомые движением руки профессора разноцветные сферы. Шары всё ускорялись, проскакивали сквозь вспыхивающие экраны и в какой-то момент при прохождении начали с тихим шелестом испускать цветные брызги. Во дворце зажёгся и через мгновение погас свет в нескольких окнах.

— Ответь полностью, что значит двукратный, — профессор закрутил несколько шаров вокруг себя, шары-волчки с шелестом пролетали сквозь экраны, в небо устремились яркие вертикальные лучи света.

— Защита сможет заблокировать в два раза больше энергии, чем было потрачено на создание щита, — я продолжал накидывать ещё экранов в воздух, площадь украсилась вспышками и искрами, а шум ветра в листве дополнился тихим шуршанием шаров. Последнюю поверхность я свернул в сферу, подкинул к висящим над нами большим шарам и устроил лёгкое завихрение ветра. Сферы вальяжно заколыхались и принялись по очереди поглощать висящий маленький шарик базовой защиты. Когда прозрачный шарик полностью исчезал в сфере, светляк бесшумно вспыхивал и выбрасывал по своей поверхности кучу быстро затухающих искр.

— Ага, вот ты как, — профессор с азартом посмотрел на вспышки ленивых сфер, быстро набрал руну примитивной защиты, после появления плоскости стилусом свернул её в виде прозрачной чаши и принялся быстро пропускать шары через её основание, словно выстреливая ими в сторону дворца. Сферы на скорости вылетали из мини-пушки, а вслед за ними устремлялось быстро разрастающееся в воздухе кольцо. Шар — кольцо, шар — кольцо. Светлячки замедляли своё движение через сорок метров, а кольцо продолжало своё движение, оно догоняло светляка, перегоняло и спустя минуту врезалось в стену дворца. Кто-то взвизгнул, послышались удивлённые восклики, смех, где-то захлопали в ладоши.

Во мне проснулся азарт, и следующие полчаса мы наперегонки с профессором пытались придумать различные изощрённые способы красочного вызова света из кружащих шаров. Когда мне удалось с помощью нескольких экранов заставить столб света многократно преломиться и образовать большой оранжевый многоугольник, профессор на секунду завис, очарованный зрелищем, затем быстро нарисовал комбинацию из нескольких рун, отчего вся моя конструкция завертелась. Ещё несколько пассов, в центре загорелся большой светляк, он разросся, поглотил все вращающиеся в воздухе детали, поднялся высоко над дворцом и с низким гулом извёрг из себя множество мелких разноцветных шаров, которые в свою очередь с громкими хлопками начали взрываться в воздухе.

— Пошли, — дёрнул меня за рукав Сергей Петрович. Я с усилием оторвал взгляд от красочной феерии в воздухе, мы под прикрытием с неба быстро ушли с площади и пошли по спрятанной в ночном саду дорожке.

— Вроде неплохо получилось, — довольный профессор посмотрел на всполохи света, пробирающиеся сквозь густую листву. — Но я проголодался. Пошли в кафе, перекусим.

<p>Глава 13</p>

— Савелий Павлович, вы заняли моё место, — бурчал остроухий мужчина с седой проплешиной, пытаясь потянуть на себя стул. — Сначала вдвое сократили нашу делегацию, а теперь ещё у самого выхода меня посадить хотите? Может, сразу в саду нам стулья поставите?

— Анорен Гладинир, не наглейте, — темнобородый советник стоял напротив и крепко держал спинку того же стула, — у вас самая большая делегация, вы самые первые с королём встречаетесь, мы только и делаем, что идём вам на уступки. Давайте уже рассядемся в соответствии с установленными табличками.

— Ну так таблички же не прибиты к столу, — эльфиец шустро метнулся к краю длинного овального стола, схватил пластинку с именем “Анорен Г.” и в три шага вернулся назад. — Вот, давайте поменяемся, я буду поближе, а вы сядете в конце зала, ведь там тоже хорошее место, так?

— Там отличное место специально для вас, — советник увидел, что эльфиец на секунду замешкался, и в одно движение приземлился на стул. — Всё, я готов к нашей встрече. Анорен, ваше место там.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотекарь

Похожие книги