— Это большое давление, — произнес я, чувствуя некоторую неловкость. — Я не знаю, сделает ли это кого-нибудь менее напуганным, но я тут думал кое о чем. Я знаю вас всего несколько недель, но мне кажется, что гораздо дольше. Вы самые лучшие друзья, что у меня когда-либо были. И для меня странно думать, что всего лишь пару месяцев назад я жил у себя дома и даже не знал, что вы существуете. И со мной все еще был мой дедушка.
Из коридора послышался шум, приглушенные голоса и глухой удар чего-то металлического, брошенного на пол.
Я продолжил громче:
— Я каждый день скучаю по дедушке, но один очень умный друг однажды сказал мне, что все случается не просто так. Если бы я не потерял его, я бы никогда не нашел вас. Так что, я думаю, я должен был потерять одну часть своей семьи, чтобы найти другую. В любом случае, так я с вами себя чувствую. Как со своей семьей. Как одним из вас.
— Ты и
— Мы любим тебя, Джейкоб, — добавила Оливия.
— Знакомство с вами — это нечто, мистер Портман, — произнесла мисс Сапсан. — Ваш дедушка очень гордился бы вами.
— Спасибо, — ответил я, растрогавшись и слегка смутившись.
— Джейкоб? — спросил Гораций. — Можно я подарю тебе кое-что?
— Конечно, — ответил я.
Остальные, чувствуя, что это что-то личное, принялись пока шепотом разговаривать между собой.
Гораций подошел к пустóте так близко, как смог, слегка дрожа, и протянул сложенный квадратик ткани. Я взял его, свесившись со своего возвышения на спине пустóты.
— Это шарф, — объяснил Гораций. — Мисс С смогла пронести мне пару спиц, и я связал его пока был в камере. Полагаю, его создание удерживало меня от того, чтобы совсем не свихнуться там.
Я поблагодарил его и развернул подарок. Шарф был простой, серого цвета, с вывязанными на концах кисточками, но он был сделан на совесть, и в одном из углов даже была монограмма из моих инициалов. «Дж. П.».
— Ух ты, Гораций, это…
— Это, конечно, не произведение искусства. Если бы у меня был мой альбом с образцами, я бы смог сделать лучше.
— Это потрясающе, — ответил я. — Но откуда ты знал, что снова увидишь меня?
— У меня был сон, — застенчиво улыбнулся он. — Ты наденешь его? Знаю, сейчас не холодно, но… на удачу?
— Конечно, — ответил я и неуклюже намотал шарф вокруг шеи.
— Нет, так он ни за что не будет держаться. Вот так, — он показал мне, как сложить шарф пополам, затем накинуть на шею и снова продеть сквозь него, так что получился идеальный узел под горлом, а свободные концы аккуратно спрятались под рубашкой. Выглядело не очень-то по-боевому, но я не видел большого вреда.
Эмма бочком-бочком приблизилась к нам.
— Тебе снилось что-нибудь помимо мужской моды? — спросила она у Горация. — Например, где может прятаться Каул?
Гораций потряс головой и начал:
— Нет, но я видел занимательный сон о почтовых марках…
Но прежде чем он произнес хоть что-то дальше, со стороны коридора раздался грохот, словно в стену врезался грузовик, и тяжелый гулкий удар, который сотряс нас до мозга костей. Огромную бункерную дверь распахнуло настежь, в противоположную стену полетели петли и осколки. (К счастью, никто не стоял у них на пути). Последовал краткий момент тишины, пока рассеивался дым и все потихоньку разгибались. Затем сквозь звон в ушах я услышал, как усиленный громкоговорителем голос прокричал:
— Пусть мальчик выйдет один, и никто не пострадает!
— Почему-то я им не верю, — откликнулась Эмма.
— Определенно нет, — добавил Гораций.
— Даже не думайте об этом, мистер Портман, — произнесла мисс Сапсан.
— Я и не думал, — ответил я. — Ну что, все готовы?
Послышался согласный шепот. Я расставил пустóт по обеим сторонам двери, их огромные челюсти раскрывались как на шарнирах, языки приготовились. Я уже собирался начать мою внезапную атаку, когда услышал голос Каула, доносящийся из динамиков в коридоре:
— Они контролируют пустóт! Назад, парни! Оборонительная позиция!
— Да чтоб его! — воскликнула Эмма.
Раздался топот удаляющихся ног. Наша внезапная атака провалилась.
— Не важно! — бросил я. — Когда у тебя есть двенадцать пустóт, тебе не нужна внезапность.
Пришло время использовать мое секретное оружие. Вместо того, чтобы ощущать растущее напряжение перед боем, я почувствовал обратное: полное растворение своего настоящего «я», когда мое сознание расползлось и разделилось между пустóтами. А затем, пока я и мои друзья ждали внутри, существа метнулись через раскуроченную взрывом дверь в коридор и помчались, рыча и широко разевая челюсти, их невидимые тела бурили туннели в клубах дыма. Твари стреляли в них, я видел вспышки оружейных стволов, затем отступили. Пули свистели сквозь открытый дверной проем, влетая в комнату, где укрывались я и остальные, щелкали по стене позади нас.
— Скажи нам когда! — крикнула Эмма. — Мы выступим по твоей команде!
Мой разум был в дюжине мест одновременно, и я едва мог выдавить из себя хоть слово на английском в ответ. Я был ими, этими пустóтами в коридоре, моя собственная плоть отзывалась жалящей болью на каждый выстрел, что рвал их тела.