Найти моих родителей оказалось легко. Это было бы еще легче, будь у меня мой сотовый, но при данных обстоятельствах, все, что потребовалось сделать — это обратиться в полицейский участок. Я был известной пропавшей персоной, и через полчаса после того, как я назвал офицеру свое имя и подождал, сидя на скамье, примчались мои папа с мамой. Они были в помятой одежде, в которой явно и спали, всегда идеальный макияж мамы был в полном беспорядке, у папы была трехдневная щетина, и они оба сжимали по пачке листовок с надписью «ПРОПАЛ ЧЕЛОВЕК» и моей фотографией. Я мгновенно почувствовал глубокий стыд за то, что заставил их пережить. Но пока я пытался извиняться, они выронили листовки и заключили меня в двусторонние объятия, и мои слова затерялись в складках папиного свитера.
— Джейк, Джейк, о, господи, мой малыш Джейк! — плакала мама.
— Это он, это правда он, — повторял папа. — Мы так волновались, так волновались…
Сколько меня не было? Неделю? Что-то вроде того, хотя мне казалось, что целую вечность.
— Где ты был?! — воскликнула мама. — Что ты делал?
Объятья разомкнулись, но я по-прежнему не мог вставить ни слова.
— Почему ты вообще убежал вот так? — требовательно спросил мой папа. — О чем ты вообще думал, Джейкоб?!
— Я поседела из-за тебя! — добавила мама, а потом обхватила меня руками снова.
Папа оглядел меня с ног до головы:
— Где твоя одежда? Что это на тебе надето?
На мне все еще была наша черная одежда для приключений. Ой. Хотя ее было легче объяснить, чем наряд девятнадцатого века, и Матушка Пыль, к счастью, залечила все царапины на моем лице…
— Джейкоб, скажи что-нибудь! — потребовал отец.
— Я очень, очень извиняюсь, — ответил я. — Я бы никогда не заставил вас пройти через это, если бы это зависело от меня, но сейчас все в порядке. Все будет хорошо. Вы не поймете, но это тоже нормально. Я люблю вас, ребята.
— Ты прав в одном, — ответил мой отец. — Мы не понимаем. Совсем.
— Но это не нормально, — добавила мама. — Тебе придется дать нам объяснения.
— Нам они тоже потребуются, — подал голос полицейский, который стоял рядом. — А также тест на наркотики.
Ситуация начала ускользать из-под моего контроля. Пора было дергать за кольцо и раскрывать парашют.
— Я расскажу вам все, — ответил я, — но сначала я бы хотел, чтобы вы познакомились с моим другом. Мама, папа, это мисс Сапсан.
Я увидел, как взгляд отца задержался сначала на мисс Сапсан, потом на Эмме. Он, должно быть, узнал ее, потому что выглядел так, словно увидел привидение. Но все нормально — вскоре он все забудет.
— Рада нашему знакомству, — произнесла мисс Сапсан, пожимая руки сразу обоим моим родителям. — У вас потрясающий сын, просто изумительный мальчик. Джейкоб не только идеальный джентльмен, он еще даже более талантлив, чем его дед.
— Его дед? — переспросил отец. — Откуда вы…
— Кто эта странная женщина? — спросила моя мама. — Откуда вы знаете нашего сына?
Мисс Сапсан сжала их ладони и заглянула им глубоко в глаза:
— Альма Сапсан. Альма ЛеФэй Сапсан. Итак, я понимаю, вы ужасно провели время, здесь, на Британских Островах. Просто кошмарное путешествие. Думаю, будет лучше для всех заинтересованных, если вы просто забудете, что оно вообще было. Вы согласны?
— Да, — ответила моя мама с отсутствующим взглядом.
— Согласен, — добавил папа, словно был слегка под гипнозом.
Мисс Сапсан поставила их мозги на паузу.
— Замечательно, чудесно, — объявила она. — А теперь посмотрите, пожалуйста, вот на это.
Она отпустила их руки и вытянула из кармана длинное, в голубую крапинку, соколиное перо. Тут на меня нахлынула волна жгучего стыда, и я остановил ее.
— Подождите, — произнес я, — я думаю, что все-таки не хочу этого.
— Вы уверены? — она выглядела слегка разочарованной. — Это может все вам сильно усложнить.
— Это похоже на жульничество, — ответил я.
— Тогда что ты им скажешь? — спросила Эмма.
— Пока не знаю. Но это как-то не правильно просто… прочистить им мозги.
Если сказать им правду было эгоистично, то вдвойне эгоистично было бы просто стереть необходимость объяснять что-либо. А как же полиция? Остальные родственники? Друзья родителей? Они наверняка уже знают, что я пропал, и если мои родители просто забудут, что произошло… будет хаос.
— Дело ваше, — ответила мисс Сапсан. — Но я думаю, было бы мудро, по крайней мере, позволить мне стереть последние две или три минуты, чтобы они забыли мисс Блум и меня.
— Ну… ладно, — произнес я. — Только если они от этого не забудут, как разговаривать по-английски.
— Я буду очень аккуратной, — отозвалась мисс Сапсан.
— Что это за разговоры про стирание мозгов? — спросил полицейский. — Кто вы?
— Альма Сапсан, — ответила мисс Сапсан, бросаясь к нему и тряся его за руку. — Альма Сапсан. Альма ЛеФэй Сапсан.
Полицейский уронил голову и внезапно заинтересовался пятном на полу.
— У меня есть на примете пара тварей, с которыми вы бы могли проделать такое, — заметила Эмма.
— К сожалению это работает только с податливыми умами нормальных, — откликнулась мисс Сапсан. — И кстати о них.
Она подняла перо.