Читаем Библия. Новый Завет. РБО 2011 полностью

испытывай Господа, Бога твоего», —

ответил Иисус.  Снова берет Его дьявол на очень высокую гору, показывает

Ему все царства мира во всем их блеске  и говорит Ему: — Я все это отдам Тебе, если Ты, пав на землю, поклонишься мне.

 — Прочь, Сатана! — ответил ему тогда Иисус. — Ведь Писа­ние говорит: з. Он увидел - так как в греческом тексте имя не указано, а

подразумевается местоимение 3-го лица ед. числа, он может означать как

Иисуса, так и Иоан­на, но последнее менее вероятно. Дух, словно голубь, спускается - возмож­но, здесь имеется в виду характер движения, напоминающего полет птицы, а не телесная форма (как в Лк .). з.

любимый - когда это слово отно­сится к сыну или дочери, оно означает

«единственный». дьявол*. 4. пост*. Сатана*.

■}. Ин .    . Быт .; Пс . вр ; Ис 4.; Мф .;   .; Мк

.; Лк -35;  Петр .   .- Мк .-; Лк -I-  4.E .; -i

4- Мф 4-; . 4. Втор . 4. Пс ().- 4. Втор .; Кор . 4-1

Втор .

Gospel.p651207.02.2005, 10:50

Радостная Весть .–.

«Господу, Богу твоему, поклоняйся, и Его одного почитай».  Тогда дьявол

оставил Его. Тут же пришли к Иисусу ангелы и

прислуживали Ему.  Иисус, узнав, что Иоанн брошен в тюрьму, вернулся

назад в Галилею.  Покинув Назарет, Он поселился в Капернауме, в городе у

Галилейского моря, в земле Зевулуна и Нафтали.  Это произошло потому, что должно было исполниться ска­занное через пророка Исайю:  «Земля

Зевулуна, земля Нафтали, ведущая к морю! Заиорданье! Галилея, страна

язычников!  Народ, живущий во тьме, увидел великий свет. Для тех, кто

жил под сенью смертной, взошла заря».  С тех пор Иисус стал возвещать: «Обратитесь к Богу! Цар­ство Небес уже близко!»  Проходя вдоль

Галилейского моря, Иисус увидел двух брать­ев — Симона, по прозванию Петр, и его брата Андрея. Они были рыбаками и забрасывали в море сети.  — Пошли за Мной! — говорит им Иисус. — Я сделаю вас лов­цами людей! 

Оставив сразу же сети, они последовали за Ним.  Пройдя немного дальше, Он увидел двух других братьев — Иакова, сына Зеведея, и его брата Иоанна — они в лодке со своим отцом Зеведеем чинили сети. Он позвал их.  И они, сразу же оставив лодку и отца, последовали за Ним.  Иисус ходил по всей

Галилее и учил в синагогах, возвещая Радостную Весть о Царстве и исцеляя

народ от всяких бо-

. Прислуживали - греческое слово диаконэо может употребляться как в

са­мом общем смысле, так и в значении «прислуживать за столом, подавать

пищу».

. Галилейское море*. Зевулун и Нафтали - в ветхозаветные времена эти

пле­мена обитали на севере Палестины, где в I в. н. э. жило много

язычников.

. Симон - сокращенная форма от «Симеон» (евр. Шимон). . Синагога*.

.-1 Мк . к  -; Лк .- . Мф 4-3; Мк .; Лк 3.- .

Ин . .i - Ис .- 4-j6JI.7 -т7МфЗ-2; . .- Мк .-; Лк

.- .- Лк .- . Мф .; Мк .3; Лк .

Gospel.p651307.02.2005, 10:50

.–. Евангелист Матфей

лезней и недугов.  Слава о Нем прошла по всей Сирии. К Нему приносили

всех, кто страдал от разных болезней и му­чительных недугов, одержимых

бесами, больных падучей и парализованных. Иисус всех исцелял.  Толпы

людей из Га­лилеи, Десятиградья, Иерусалима, Иудеи и Заиорданья хо­дили за

Ним следом.

5 Увидев толпы народа, Иисус поднялся на гору. Он сел, и к Нему подошли

ученики.  Иисус начал их учить. Он сказал:  — Как счастливы те, что

бедны ради Господа!

Царство Небес — для них.  Как счастливы те, что скорбят! Бог их утешит.

4. Сирия - римская провинция со столицей в Антиохии, Иудея входила в ее

состав. Больных падучей - буквально: «лунатиков». Так в древности

назы­вались люди, страдавшие эпилепсией и другими заболеваниями с

похожи­ми симптомами. 4. Десятиградье*.

5. Как счастливы (евр. ашре) - это не пожелание чего-то еще не

существующе­го. В глазах Бога счастливы не богачи, а бедняки - те, кто

всецело полагает­ся на Него. Бедны - в библейской традиции бедняки

воспринимались как люди угнетенные, обездоленные, страдающие, которые

полагаются только на Бога, так что слово бедный со временем приобрело

дополнительный смысл: «благочестивый, смиренный, кроткий, преданный Богу».

Под бедными про­роки начинают понимать «святой остаток» Израиля, с которым

Бог заклю­чил Свой Договор. Это слово стало самоназванием благочестивых

евреев междузаветного периода и иерусалимской церкви. Что бедны ради

Господа -буквально: «что бедны духом, или в Духе, или ради, по причине

Духа». По­нимание этих слов зависит от того, какой дух имеется в виду: дух

человечес­кий или Дух Божий. Если это человеческий дух, то речь идет о

кротких, скромных, смиренных людях, сознающих свою греховность и

беспомощ­ность, свою незначительность и нужду в помощи Бога. Если это Дух

Божий, то возможно значение: «бедные, которых такими сделал Божий Дух» или

«добровольно отказавшиеся от имущества ради Духа, ради Бога». Ведь Иисус

обращается здесь прежде всего к Своим ученикам, которые ради Него все

оставили и стали бедняками. Ср. Лк .: «Как счастливы бедные».

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература