Читаем Библия. Новый Завет. РБО 2011 полностью

овец и одна из них заблудилась, разве не оставит он девяно­сто девять в

горах и не пойдет искать заблудившуюся?  А когда найдет, верно вам

говорю, будет радоваться ей боль­ше, чем девяноста девяти незаблудившимся.

 Так и ваш Не­бесный Отец: Он не хочет, чтобы погиб хоть один из самых

малых.

 Если твой брат провинится перед тобой, ступай к нему и упрекни его с

глазу на глаз. Если он тебя послушается, ты вернул себе брата.  А если

не послушается, возьми с собой еще одного или двух человек, потому что

«всякое дело долж­но разбираться при двух или трех свидетелях».  Если и

их не послушается, скажи общине. Если и общины не послуша­ется, пусть он

будет для тебя все равно что язычник или сбор­щик податей.

 Верно вам говорю: то, что вы запретите на земле, запретят на небе и то, что вы разрешите на земле, разрешат и на небе.  И снова повторяю: если

двое из вас вместе попросят о чем-либо, Мой Небесный Отец даст им все, о

чем они ни попро­сят,  потому что где хотя бы двое или трое соберутся

ради Меня, там буду и Я.

 Тогда подошел к Нему Петр и спросил: — Господь, сколько раз должен я прощать брата, если он пе­редо мной

провинится? Семь раз?

 — Нет, не семь, а семьдесят раз по семь, — отвечает ему Иисус.  — Ведь Царство Небес вот с чем можно сравнить. Представьте себе: некий царь

решил потребовать отчета от своих слуг.  Когда начались денежные

расчеты, к нему при­вели одного человека, который был должен ему много

мил­лионов серебряных монет.  Так как вернуть эти деньги он не мог, то

господин приказал продать в рабство для уплаты долга и его самого, и его

жену, и детей, и все имущество.  Слу­га, простершись перед ним ниц, говорил: «Потерпи с моим долгом! Я все тебе верну!»  Господин сжалился

над слугой,

i8. ваш… Отец - в некоторых рукописях: «наш… Отец», «Мой… Отец». 18.

семьдесят раз по семь - возможен перевод: «семьдесят семь раз». 18.

много миллионов серебряных монет - дословно: «десять тысяч талантов*».

18. говорил - в некоторых рукописях: «говорил: „Господин”».

18. Лк . i8. Втор . 18. Мф .; Ин . 18.- Лк .-

18. Быт .

Gospel.p655107.02.2005, 10:50

.–. Евангелист Матфей

отпустил его и простил ему долг.  Слуга, уйдя, встретил од­ного из своих

собратьев, который был должен ему всего-навсего сто серебряных монет. Он

схватил его за горло и стал душить, приговаривая: «Верни мне долг!» 

Тот, упав на колени, молил его: «Потерпи, я верну!»  Но он не

согла­сился, а бросил его в тюрьму — до тех пор, пока не вернет долг. 

Другие слуги, увидев это, сильно огорчились, пошли и доложили обо всем, что произошло, своему господину.  Тогда господин, призвав его, говорит: «Негодный раб! Ты просил меня, и я простил тебе весь твой долг.  Разве

не дол­жен был и ты проявить милосердие к собрату, как я про­явил к тебе?»

 И разгневанный господин велел пытать его до тех пор, пока тот не отдаст

весь свой долг.  Так и Мой Небесный Отец поступит с вами, если не

простите брата от всего сердца.

19 Когда Иисус закончил Свою речь, Он ушел из Галилеи и направился в земли

Иудеи за Иорданом.  Следом за Ним пошли толпы народу, и Он исцелил их.

 К Нему пришли фарисеи и, желая испытать Его, спросили: — Может ли по

Закону мужчина развестись с женой по лю­бой причине?

 — А разве вы не читали, что Творец в самом начале «соз­дал мужчину и

женщину? — ответил Иисус.  — Поэтому оставит человек отца и мать и

привяжется к жене, и ста­нут двое одной плотью».  Итак, их уже не два

человека, а одно существо. То, что соединил Бог, пусть человек не

раз­лучает.

19. за Иорданом - эта область называлась Переей, через нее обычно шли в

Иеру­салим паломники, не желавшие проходить через Самарию.

19. Закон Моисея разрешал развод, но среди учителей Закона шли споры о

причине, делавшей развод возможным. Консервативная школа Шаммая считала, что развод допустим лишь в случае, если жена нарушила супру­жескую

верность, а школа Гиллеля утверждала, что муж имеет право разве­стись с

женой по любой причине.

19. человек - имеется в виду муж, так как и по Закону Моисея, и по

римскому законодательству в отношения между мужем и женой не должны были

вме­шиваться никакие внешние инстанции.

19.- Мк .- 19. Быт .; . 19. Быт .

Gospel.p655207.02.2005, 10:50

Радостная Весть .–.

 — А как же тогда Моисей велел, «разводясь с женой, дать ей разводное

свидетельство»? — говорят они.

 — Моисей позволил вам разводиться с женами из-за вашей тупости и

упрямства, — говорит им Иисус. — А вначале бы­ло не так.  Я говорю вам: тот, кто разведется с женой по любой причине, кроме ее измены, и женится

на другой, со­грешит, нарушив верность.

 — Если мужчина должен так относиться к женитьбе, тогда лучше не

жениться! — говорят Ему ученики.

 — Не все могут принять то, что Я сказал, а только те, кому это дано, — ответил Он.  — Есть разные причины, по кото­рым люди не могут жениться: одни такими родились, дру­гих, как, например, евнухов, такими сделали

люди, а есть и такие, которые не женятся ради Царства Небес. Тот, кто

мо­жет принять, пусть примет!

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература