Читаем Бьянка, благочестивая невеста полностью

— Все еще мечтаешь о завоеваниях, — заметил принц.

— На свете и по сию пору существуют уголки, которым Османское правление принесет исключительно пользу, — с улыбкой ответил султан.

Дед и внук вместе поужинали, а потом Амира проводили в отведенную ему спальню.

Рано утром принц покинул роскошный дворец деда и на чистокровном скакуне из конюшни султана отправился к себе домой, в сераль «Лунный свет». Крикор выехал накануне, чтобы предупредить жен о возвращении господина. Они встретили его с радостью и долго восторгались подарками. Принц провел ночь сначала со старшей, а потом и с младшей..

Старшая, Мейсун, была высокой статной женщиной с темно-каштановыми волосами и серыми глазами. Она отличалась добрым нравом и была вполне довольна жизнью. Вторая жена, Шахди, кареглазая светловолосая черкешенка, считала, что достойна более высокого положения, хотя ее семья пребывала в полном восторге. Но, поскольку муж почти всегда отсутствовал, она пользовалась свободой, которой никогда не узнала бы с другим мужчиной, и умела ценить это редкое благо.

Ублажив каждую из жен в постели, Амир предупредил их, что хочет кое о чем поговорить, и отправился принимать ванну. Какой бы прекрасной ни казалась Италия, возвращение домой доставило искреннюю радость: нигде он не чувствовал себя так удобно и уютно. Позавтракав сваренными вкрутую яйцами, свежими абрикосами, теплым хлебом и йогуртом, он радостно улыбнулся, когда Крикор принес небольшую чашку крепчайшего кофе.

— Скоро поеду в Венецию за Бьянкой, — оповестил принц верного слугу.

— А успеете до того, как ее снова выдадут замуж? — осведомился Крикор.

— Она принадлежит только мне, и никому больше, — тихо ответил принц.

Крикор предпочел смолчать. Господин никогда не проявлял столь твердой решимости, как по отношению к прекрасной синьоре. Но и она тоже была готова на все ради любимого. Сомнений нет: эти двое созданы друг для друга.

— Я с вами, повелитель. Без меня вы не обойдетесь.

— Никогда бы не решился тронуться в путь без незаменимого помощника, — успокоил Амир.

— Когда выезжаем? — уточнил слуга.

— Завтра. Из Константинополя в Венецию и обратно поплывем на одном из моих кораблей. Возвращаться придется очень быстро, поэтому охрану брать не буду. Не исключено преследование; не хочу подвергать Бьянку опасности.

— Хорошо, что известно имя ее деда, — заметил Крикор. — Так легче будет найти нужный дом.

— Отправь одного из евнухов за моими женами, а сам собери необходимые вещи, — распорядился принц. — Поедем налегке. А главное, не забудь Дариуса.

Крикор с улыбкой кивнул и отправился выполнять приказы.

Спустя несколько минут Мейсун и Шахди вошли в комнату, где принц только что закончил завтрак и теперь с наслаждением потягивал кофе. Обе низко поклонились.

— Вы звали нас, повелитель? — нараспев произнесла Мейсун.

— Садитесь, садитесь, — пригласил супруг, а когда женщины устроились на мягкой оттоманке, приступил к делу:

— Завтра я снова уезжаю, однако ненадолго. Вернусь с новой женой и впредь буду покидать сераль «Лунный свет» только по требованию султана. Надеюсь, вы радушно примете новенькую. А сейчас приготовьте подходящую для путешествия одежду ей самой и ее доброй служанке. В этом вопросе полностью полагаюсь на ваш выбор.

— Если собираетесь оставаться дома, мой повелитель, то разве вам не достаточно двух жен? — с обидой в голосе спросила Шахди. — К чему тащить сюда незнакомку?

Мейсун засмеялась.

— И что же тебя так развеселило? — еще больше рассердилась Шахди.

— Только то, глупая, что эта новая жена — женщина его сердца. Разве не так, повелитель? — уточнила она с улыбкой.

Амир тоже рассмеялся.

— Так, моя мудрая Мейсун. Именно так.

— Значит, скорее поезжайте и привезите ее, чтобы наконец-то познать настоящее счастье. Наш дом станет ее домом: если вы ее любите, то полюбим и мы.

Однако Шахди недовольно нахмурилась. Она все еще не оставляла надежды когда-нибудь завоевать сердце супруга. И вот теперь, всматриваясь в его лицо, поняла, что этого не случится, и очень расстроилась. Мейсун знала о сложных обстоятельствах подруги и сейчас сочувственно сжала ее руку: к счастью, сама она никогда не питала пустых иллюзий.

<p>Глава 12</p>

Энцо Циани начал ухаживать за Бьянкой, несмотря на то что она на каждом шагу отвергала его знаки внимания. Франческа обиделась на всех вокруг, хотя старшая сестра заверила, что вовсе не собирается отнимать у нее жениха.

— Если не хочешь за него выходить, то зачем поощряешь? — возмущенно воскликнула Франческа.

— Нисколько не поощряю, — попыталась оправдаться Бьянка. — Князь приезжает каждый день, и дедушка силой заставляет меня являться в гостиную. Ты же сама видишь, что меня сопровождает слуга — чтобы не сбежала.

— Вижу. А еще видела, как князь целовал тебя в саду, — продолжала обвинять Франческа.

— В таком случае не могла не заметить, как я пыталась вырваться, — парировала Бьянка.

— А он трогал твою грудь? Уверена, что трогал, кокетка! — ревниво закричала Франческа: ее собственный бюст только начал формироваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дочери торговца шелком

Похожие книги