Читаем Беззвучное мяу полностью

Мой друг — издатель, который в свое время первым заполучил эту рукопись таким оригинальным способом, просто загорелся от восторга, когда я вкратце пересказал ему содержание сборника. Ну, а когда он сам прочитал до конца мой перевод, то его энтузиазму не было конца, и он сразу же захотел издать его отдельной книгой. Дело в том, что он был убежденным кошачьим ненавистником и поэтому решил, что подобное публичное разоблачение, безусловно, должно раскрыть глаза любителям кошек и тем самым помочь им увидеть своих четвероногих любимцев в истинном свете.

«Это поставит на свое место этих маленьких попрошаек!» — злорадствовал он и приказал немедленно отправить перевод рукописи в типографию для набора, хотя я и предостерегал его, что издание книги может не дать желаемого им результата, а скорее всего будет иметь обратный эффект, то есть способствовать тому, что все без исключения «кошатники» еще крепче полюбят своих кисок за их ум, сообразительность и находчивость. К тому же, говорил я, этот сборник в конце концов выражает всего лишь мнение одной кошки.

Если хорошенько вдуматься, то что же такого разочаровывающего и шокирующего для нас содержится в ее обобщениях и выводах? Мне кажется, что данный сборник в определенной степени представляет собой весьма полезное пособие как для любителей кошек, так и для них самих. Ведь он указывает самый короткий и легкий путь к счастливой и мирной жизни «владельца» со своим четвероногим другом, что в конечном счете является желанной целью любых отношений как между двумя человеческими существами, так и между человеком и домашним животным.

Хорошо известно, что именно сопротивление неизбежному является главной причиной возникновения напряженности и трений в семье. Это непреложный закон. Например, мужчина упрямится и не идет навстречу желаниям жены. Это, как правило, приводит к взаимным обидам и скандалам, если только ей не удалось своевременно научиться каким-то образом водить мужа за нос или приучить его подчиняться и стать более уступчивым. Если бы ему довелось прочитать эту книжку еще в юности, то он вовремя осознал бы, что женщина, которую он выбрал своей спутницей жизни, в конечном счете наверняка перехитрит его, и поэтому с самого начала смирился бы со своей участью как с должным, проявляя при этом завидное терпение и одновременно подтрунивая над самим собой, т.е. именно те качества, которые весьма характерны для пушистого существа кошачьей породы.

А взять хотя бы весьма любопытную и, я бы даже сказал, удивительную главу о любви человека! Как же оригинально описала и интерпретировала ее кошка, которая либо по собственному желанию или же в силу определенных обстоятельств решила жить с людьми, а не среди своих собратьев. Вспомните ее душераздирающий крик души в заключительной фразе главы: «…берегитесь любви человека, так как она может принести вам такую боль и страдания, какие не смогут доставить даже самые жестокие побои…»

Если это идущее из глубины сердца предостережение поможет пробудить совесть хотя бы у некоторых из тех, кто, прожив какое-то время с кошкой, решил вдруг бросить ее или прогнать из дома, исходя из эгоистичных соображений, сомнительной целесообразности и личного удобства, а то и просто из-за лености, то можно сказать, что труд неизвестного автора не пропал даром.

И тем не менее я уверен, что неспособность человека воспринять правду такой, какая она есть, и его склонность верить только тому, во что он сам хочет верить, наверняка сумеют пережить даже эти разоблачающие откровения.

…Однажды утром я неожиданно встретил на улице своего серо-дымчатого кота Самбо, который до этого пропадал где-то двое суток. Он спокойно шел вдоль дороги, причем явно со стороны соседнего района, в котором преобладали богатые особняки гораздо более внушительных размеров, чем мой скромный дом. В то время я только что завершил работу над переводом рукописи «Беззвучное Мяу» и ее содержание было свежо в моей памяти. Червь сомнения тут же закрался мне в душу. Неужели Самбо живет на два дома? В каком же из этих богатых особняков его кормят, ласкают и принимают за члена своей семьи? Приступ острой ревности сжал мне сердце, но тут же боль прошла. Самбо живет на два дома?! Неправда! Мой кот не способен на такую подлость!

Я взял его на руки, прижал к лицу и спросил, где это он пропадал. Он тут же бесцеремонно засунул мне лапку в рот, потерся головкой о подбородок и принялся яростно мурлыкать. Всякая необходимость продолжать эти никчемные расспросы, конечно, сразу же отпала. Совершенно очевидно, что он был просто без ума от меня, как, впрочем, всегда…

Пол Гэллико

перевод с английского

Александра Агапьева

художник

Гела Гринева

<p>ФОРЗАЦ</p><p>СОДЕРЖАНИЕ</p>

… в начало

ОБ АВТОРЕ

ПРЕДИСЛОВИЕ

ГЛАВА I. ОПЕРАЦИЯ "ЗАХВАТ"

ГЛАВА II. ЛЮДИ

- МУЖЧИНЫ

- ЖЕНЩИНЫ

- ДЕТИ

- ХОЛОСТЯКИ

ГЛАВА III. ПРАВО СОБСТВЕННОСТИ

- ПОСТЕЛЬ

- КРЕСЛО

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквариум и водные растения
Аквариум и водные растения

Цирлинг M.Б.Ц68 Аквариум и водные растения. — СПб.: Гидрометеоиздат,1991, 256 стр., ил.ISBN 5—286—00908—5Аквариумистика — дело прекрасное, но не простое. Задача этой книги — помочь начинающему аквариумисту создать правильно сбалансированный водоем и познакомить его со многими аквариумными растениями. Опытный аквариумист найдет здесь немало полезных советов, интересную информацию об особенностях содержания более 100 видов водных растений.Внимательно изучив это руководство, вы сможете создать дома миниатюрный подводный сад.Содержащаяся в книге информация является обобщением практического опыта аквариумистов, много лет занимающихся выращиванием гидрофитов.3903020200-136 50–92 ББК 28.082Ц 069(02)-91© Цирлинг М. Б., 1991 © Иллюстрации Герасамчук Л. И., 1991 © Оформление Чукаева Е. Н., 1991ISBN 5—286—00908—5

М.Б. Цирлинг , Михаил Борисович Цирлинг

Домашние животные / Дом и досуг