— Но ты же сможешь растолковать его слова? — Вард мгновенно почувствовал враждебность Нарьяны и заискивающе улыбнулся, чтобы настроить свою собеседницу на конструктив. — Хотя бы скажи, почему все принимают меня за Магистра Ордена. Я действительно им был?
— Откуда простой ведьме знать такие секреты? — проворчала Нарьяна. — Может, раньше ты и был злодеем, недаром же кто-то сподобился похоронить тебя заживо, но сейчас я не вижу в твоей душе зла.
— Значит, они все ошиблись? — умоляющий взгляд Варда так и впился в лицо ведьмы.
— Или слухи о Магистре не соответствуют действительности, — выдвинула новую версию Нарьяна.
— Благородные рыцари обычно не становятся кровавыми диктаторами, знаешь ли, — Вард обречённо опустил голову. — Похоже, я всё же заслужил свою участь.
— Кем бы ты ни был в прошлом, теперь ты другой человек, — отрезала ведьма, — так что выкинь из головы мысли о своей вине перед бессмертными и лучше подумай о собственной безопасности. Судя по всему, эти парни тебя не жалуют.
— Да этот бессмертный и тебя не особо жаловал, — ехидно парировал Вард, — связал и бросил умирать.
— На мой счёт у него имелись веские основания быть невежливым, — Нарьяна поднялась с земли и принялась отряхиваться, — дело в том, что сначала я попыталась сделать из него жаркое, а стреляла уже потом, когда он начал ломиться в мой дом.
— Не понял, — Вард недоумённо покрутил головой, — ты, что ли, сама сожгла свою дубовую рощу?
— Разве у простых вояк нашлось бы средство, чтобы такое устроить? — ведьма снисходительно хмыкнула и бросила горделивый взгляд в сторону обгоревших стволов. — Этот гадёныш решил, что сможет спрятаться от загонщиков в кроне дерева, — пояснила она свои странные действия. — Я подумала, что удастся его выкурить, не поняла сразу, что это бессмертный, — в голосе ведьмы не слышалось никакого раскаяния, словно уничтожение столетних дубов и покушение на жизнь человека было для неё делом обыденным, так, рутиной.
— И не жалко было уничтожать такую красоту? — подивился Вард. — Можно было просто запереться в доме и переждать.
— От такого запрёшься, как же, — ведьма угрюмо зыркнула в сторону бесчувственного тела. — Да и неважно всё это, мне тут всё одно больше не жить. Я это сразу поняла, как только тебя увидела два года назад.
— Ты уже тогда всё решила, — догадался Вард, — а сейчас просто сжигала мосты. Круто, наверное, всё знать наперёд. Ну и что будет дальше?
— А дальше ты возьмёшь меня за руку и отведёшь в свой дом, — как ни в чём ни бывало распорядилась Нарьяна. — Ты же не бросишь несчастную одинокую женщину пропадать на пепелище?
Сказано это было с нарочитой ноткой кокетства и прозвучало как приглашение к флирту. Увы, старания Нарьяны пропали втуне, Вард не купился на её откровенный пас, скорее, потуги ведьмы разыгрывать перед ним эдакую легкомысленную кокетку вызвали у него отторжение. Однако послать куда подальше женщину, лишившуюся всего своего имущества и даже крыши над головой, у него не хватило духу, тем более, что эта женщина, очевидно, обладала возможностью отплатить невеже сполна, причём весьма своеобразным способом.
— Конечно, можешь пожить у меня, — холодно предложил Вард, — дом большой, места хватит. Только нужно придумать, как тебя представить соседям, чтобы не поползли слухи.
— Как твою жену, — ответ Нарьяны прозвучал столь безапелляционно, что гостеприимный кавалер едва ни поперхнулся от возмущения. — Не кривись, — прикрикнула на него ведьма, — ты ещё не знаешь, какое приданое за мной получишь, — с этими словами она решительно направилась к колодцу. Сдвинув в сторону один из камней в основании колоды, Нарьяна засунула руку в открывшуюся нишу и выудила оттуда довольно большой кожаный мешок. — Вот полюбуйся, муженёк, — ехидно хихикнула бесцеремонная кандидатка в жёны, развязывая тесёмки.
Мешок оказался до половины заполнен золотыми монетами и ещё какими-то маленькими конвертиками на застёжках. Заглянув в один такой конвертик, Вард обнаружил в нём с десяток небольших прозрачных камушков. Он высыпал на ладонь содержимое конвертика, и камушки вспыхнули разноцветными огоньками в лучах солнца.
— Это то, что я думаю? — удивился предполагаемый будущий собственник ведьминого богатства. — В остальных конвертах тоже бриллианты? Да ты у нас, оказывается, богатая невеста, Нарьяна, — Вард весело расхохотался. — Вот уж не думал, что ты сумела столько заработать своими предсказаниями.
— Мне это всё досталось по наследству, — пояснила ведьма и смущённо опустила глаза, словно речь шла о чём-то постыдном. — Тот человек…, — начала она, как бы оправдываясь, но Вард её прервал.
— Не хочу знать, что стало с твоим благодетелем, — он невольно поёжился, вспомнив, что эта дамочка совсем недавно пыталась сжечь человека заживо и даже не постеснялась об этом рассказать. — Я на твоё наследство не претендую, у меня своё имеется.