Читаем Безоблачное небо полностью

— Все верно, — проворчал он. — Сколько тебе обещали?

— Три сотни, но дело не в деньгах! — резко ответил я.

Все присутствовавшие в рубке уставились на меня, удивленные моим тоном.

— А в чем тогда?

— Мой напарник и друг погиб из-за этого задания! Его убили, когда мы пытались доставить эту посылку! На нас напали два странных истребителя, я никогда таких не видел!

— И это, конечно же, наша вина, — язвительно сказал мужчина.

— Нас ждали на маршруте. Именно нас! — не обращая внимания на его тон, продолжил я. — У моего штурмана осталась жена с детьми.

— И сколько же нужно бедной вдове, чтобы утешиться в старости? Тысячи хватит? Или двух?

— Я же сказал, что дело не в деньгах, — медленно свирепея, ответил я. — Моего друга убили, и я хочу знать за что?! Он был хорошим штурманом и другом! Он заслуживал жизни больше чем я! И я не могу позволить, чтобы его смерть была напрасной!

— И что же ты хочешь, тогда?

— Возьмите меня в экипаж.

Мужчина удивленно взглянул на черноволосую женщину в черной форме, стоявшую у окна и с задумчивым видом любовавшуюся облаками. В рубке послышалось тихое перешептывание.

— Я хороший летчик, а вам ведь еще не раз могут понадобиться посыльные, для доставки непростых грузов. А если нужно, я смогу и воевать!

— С чего ты взял, что нам нужны летчики? У нас достаточно своих.

— Хороших летчиков много не бывает. А самолет у меня свой, — я поколебался, не зная выкладывать последний довод или нет. — И, кроме того, дело из-за которого погиб мой товарищ еще не завершено. А я лучше любого наемника хочу закончить его! Довести до конца!

Мужчина опять бросил взгляд на женщину у окна.

— И что ты знаешь о деле, за которое так рьяно готов взяться?

— Немного, — честно сознался я. — Но из-за этого дела мой напарник рискнул жизнью и погиб, а для меня этого достаточно. Я не хочу, чтобы его смерть оказалась напрасной и неотомщенной!

Немного подумав, я повернулся к женщине и обратился к ней:

— Капитан, возьмите меня в экипаж, вы не пожалеете об этом.

— Что ты несешь? — возмутился мужчина. — И к кому ты обращаешься?

— К настоящему капитану этого судна, — с самым уверенным видом ответил я.

— Хм… — задумчиво протянула женщина — И как же ты догадался?

— Вы все время смотрели на меня в отражении на стекле, но делали вид, что любуетесь облаками. И ваш подчиненный непроизвольно поглядывал на вас, словно ждал знака, как ему ответить.

Женщина развернулась и подошла ко мне, так что я, наконец, смог её разглядеть: невысокого роста и с глубокими черными глазами; тонкие темные брови вразлет и нос с горбинкой придавали чертам её узкого лица что-то хищное, можно даже сказать, ястребиное; а кисти её рук были тонкими и выразительными. Во всем её облике и в плавных движениях чувствовалась врожденная грация и благородство.

— Вот как? Интересно… как твое имя?

— Ирвин.

— И? — женщина выразительно изогнула бровь.

— Из клана Тродсонов.

— Значит Ирвин Тродсон.

— Просто Ирвин, — поправил я.

— Сам или выгнали?

— Сам, — сказал я, но через мгновение честно добавил. — По большей части сам.

— Ясно, — улыбнулась женщина. — Почему ты думаешь, что служба на моем корабле поможет тебе отомстить за твоего друга?

— Если они не хотели, чтобы эта посылка попала на ваш корабль, то они скорей всего попытаются напасть на вас или так или иначе попытаются помешать вам.

— Логично. А ты согласишься выполнять приказы женщины?

Она меня удивляла. По виду явно аристократка с юга Северного материка, но разбирается в обычаях горных кланов, командует этим странным судном.

— Я буду выполнять ваши приказы.

Она опять улыбнулась и повернулась к мужчине.

— Что думаешь?

— Тебя наняла Илия, верно? — спросил он у меня. — Такая невысокая девушка с белыми волосами и шрамом на правой руке, чуть выше запястья.

— Я не приглядывался к ней и совершенно не помню, какого цвета у неё были волосы. Я видел её лишь раз и издалека, а она была в капюшоне, — честно ответил я. — Девушка, которая попросила нас доставить эту посылку, разговаривала с моим напарником.

— Который потом погиб, — кивнул мужчина и негромко добавил капитану: — очень удобно…

— Если бы он был их шпионом, он бы никогда не отдал это, — также тихо ответила женщина, показывая на мешок.

— … втереться в доверие…

Я не расслышал большую часть того, что он сказал капитану, но заметил, что она покачала головой.

— Старпом, запиши его на испытательный срок, объясни, что к чему и заодно осмотри его самолет, — женщина подошла ко мне и протянула руку. — Добро пожаловать на «Изгнанник», я капитан Изабелла Мора, надеюсь ты не пожалеешь о своем решении.

— Я не подведу, — ответил я, пожимая руку.

— Пошли.

Старпом хлопнул меня по плечу и вышел из рубки, я пошел следом за ним, с любопытством разглядывая корабль. В голове мелькнула мысль, что еще можно забрать деньги и просто улететь, но не в моих правилах было отступать. Я думал, что мы спустимся на летную палубу, но вместо этого старший помощник неожиданно втолкнул меня в небольшое помещение и закрыл за собой люк.

— Поговорим здесь, — он нахмурился и навис надо мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аертгар

Похожие книги